Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Archibald
Archibald Çeviri Türkçe
328 parallel translation
Sir Archibald Blair, do Ministério do Exterior.
Sör Archibald Blair, Dış işlerinin parlak yıldızı. - Memnun oldum.
O Sr. Farrell, a menina Nelson, a menina Larabee, a menina Furlong, o Sr. May, a Sra. Archibald, o Sr. Archibald, a menina Archibald e o menino Archibald,
Bende de sanatçı ruhu var. Eminim, kendinizinkini kontrol altında tutarsınız, Matmazel Hope. Zaman zaman Voila size oyun oynarsa, hoş karşılamalısınız.
Sra. Archibald, fica aqui.
Neyin? Evet.
O Sr. May e a menina Archibald.
Çok özür dilerim, Rahip, ama çocukları biraz merak ediyorum.
O Sr. Archibald.
Haydi gelin, çocuklar.
Archibald "Archie" Ives :
Archibald "Archie" lves :
Archibald Ives.
Archibald lves.
O pai chama-se Archibald Ferguson.
Babamın adı, Archibald Ferguson. Kısaca, Bud.
Archibald, aqueles miúdos ali na colina... como é que consegues viver com este barulho todo?
Archibald, o tepedeki çocuklar - O kadar gürültüyle nasıl yaşayabiliyorsun?
Archibald...
Archibald...
" Informo-o, pelos poderes que me foram outorgados pela Secção 47, parágrafo 7 da lei 438476 que o Sr. Buttle, Archibald, residente nas Torres Shangri-Ia, n ° 412 foi convidado a comparecer no Ministério da Informação
438476 Konsey Karar Numarası, 47. Fıkrayla bana verilen yetkilere dayanarak size şunu bildirmek isterim ki 412 North Tower, Shangri-La Towers'ta ikamet eden Bay Buttle Archibald Bilgi Bakanlığı'na soruşturmalarda yardım etmek için davet edilmiştir.
"Buttle, Archibald".
Buttle, Archibald.
"Erro"
BUTTLE, ARCHIBALD HATA
O Despacho instaurou um processo electrónico a respeito de Buttle, Archibald, reparador de sapatos.
Hızlandırma Bölümü, ayakkabı tamircisi Buttle, Archibald hakkında suç duyurusunda bulundu.
Mas a Segurança facturou à Administração sobre Tuttle, Archibald, engenheiro térmico.
Ama Güvenlik, Yönetim'e ısıtma mühendisi Tuttle, Archibald için makbuz kestirtti.
Por acaso, sei que a Obtenção de Informação está à procura de um Archibald Tuttle, engenheiro térmico.
Tesadüfen Bilgiye Erişim Bölümü'nün ısıtma mühendisi Archibald Tuttle'ı aradığını öğrendim.
Sinto muito, Doug, prefiro ir agora.
Pardon Doug, ben şimdi gitmek istiyorum. ARCHIBALD - 1980 - 1985 | CAN YOLDAŞIMIZ
O General Chauvel envia os seus cumprimentos. Para o General Sr. Bourchier Murray como sempre...
General Chauvel her zamanki gibi General Sir Archibald Murray'e selamlarını sunar...
Chame Archibald Mabaso.
Archibald Mabaso'yu çağırın
Archibald Mabaso.
Archibald Mabaso.
Nem Archibald nem Moonlight.
Archibald yok. Ayışığı yok.
Procuramos um antigo jogador de basebol, Archibald Graham.
Eski bir beyzbol oyuncusunu arıyoruz, Archibald Graham.
Sou a Sra. Medlock, governanta da Mansão Misslethwaite... do Lorde Archibald Craven... seu tio e guardião.
Ben Bayan Medlock, Lord Archibald Craven'a ait... Misslethwaite Malikanesinde kahyayım. Kendisi kızın eniştesi olur.
O Archibald e eu recebemos a bênção dos espíritos em 1943.
Archibald ve ben 1943'de ruhlar tarafından kutsandık.
Sou o Archibald McGovern.
Ben Archibald McGovern.
Archibald Cunningham,
Archibald Cunningham'i takdim edebilir miyim?
Foi-me mandado pela mãe que espera que o nosso clima lhe arrefeça o sangue.
Annesi bana Archibald'u, soğuk iklimimizin kanındaki ateşi söndürmesi umuduyla gönderdi majesteleri.
Retirai-vos, Archibald.
Gidebilirsin, Archibald.
Vejo que haveis feito as pazes com o vosso alfaiate.
Duyduğuma göre terzine borcunu ödemişsin Archibald.
Prendei-o, Archibald.
Onu göz altına al Archibald.
Vergado mas não morto.
Acıt ama öldürme, Archibald. Tek istediğim bu.
Diga-lhe que Archibald Cunningham, está ao serviço dele.
Archibald Cunningham'in onun emrinde olduğunu söyle.
Tendes um raro entendimento das mentes conspiratórias.
Hainlerin nasıl düşündüğünü çok iyi biliyorsun, Archibald.
O Archibald tinha um KZ e voávamos montes de vezes.
Archibald'ın bir KZ'si vardı ve birlikte bir sürü yere uçmuştuk.
- Pois, ao jogo das associações. Uma ida ao fundo do subconsciente, como o Archibald e eu fazíamos.
Sözcük oyunu oynayacağız ve bilinç altına yolculuk yapacağız.
- Archibald?
- Archibald!
- Primeiro nome, Sr. Archibald? - John.
- Bay Archibald, adınızı söyler misiniz?
- O seu cartão, Sr. Archibald. - O chapéu do Mikey.
- Kartınız Bay Archibald.
Sr. E Sra. Archibald, olá.
Bay ve Bayan Archibald.
Isto já não se resolve com cirurgia correctiva.
Bay ve Bayan Archibald, başarılı bir ameliyat yapmamız gerçekten çok zor.
Já contactámos a sua seguradora.
Biz bunu çoktan kontrol ettirdik Bay Archibald.
E a senhora, Sra. Archibald, também tem seguro?
Bayan Archibald. Sizin sigortanız var mı?
Sr. E Sra. Archibald, esperem, por favor!
Bay ve Bayan Archibald. Lütfen bekleyin!
Arranjem forma de o manter internado cá e não aceitem respostas negativas. A sua apólice foi alterada, Sr. Archibald.
Size hayır demelerine izin vermeyin.Sigorta poliçeniz değiştirildi Bay Archibald.
Sr. Archibald, eu sou médico, não lido com papelada.
Ben bir doktorum. Hastane yönetimi ile ilgili kararları ben vermiyorum.
- Sr. Archibald.
- Bay Archibald. Ben...
O Nelson, o menino Archibald.
Tabii, tam da doğrusunu yapmışsınız.
Desculpa, Sra. Archibald, mas não ouvi.
Biyolojiyi sevdim.
Desculpe...
Archibald Ferguson.
Archibald Ferguson, o meu pai.
Babam.
Falastes, Archibald?
Nefretin iyileştirici gücü asla küçümsenmemeli.