Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Ayanami
Ayanami Çeviri Türkçe
71 parallel translation
Mesmo cortado do mundo exterior.
Ana pilotlar Ikari ve Ayanami saat 17 : 30 da kafese varacak.
Ayanami!
Ayanami!
Mas para a Rei, a sincronização com o Eva demorou 7 meses.
Ama Ayanami Rei'nin bile Eva'sıyla senkronize olması 7 ayını aldı.
O piloto era a Ayanami, não era?
Pilot Ayanami ydi dimi?
Não é por acaso para a Ayanami?
Sanırım Ayanami ye bakıyorsun dimi?
Nas mamas da Ayanami.
Ayanami nin göğüsleri... Ayanami nin kalçaları...
No rabo da Ayanami!
Baldırları...
E a Ayanami Rei... Como está a Rei?
ve Rei Ayanami
Não é Shinji e a Ayanami! ?
Shinji ile Ayanami değil mi onlar?
Ayanami!
Ayanami?
Aposto que te vais tornar numa dona de casa!
İyi bir anne olacağını düşünüyorum, Ayanami.
A seguir é uma rapariga. Ayanami.
Şey şimdi de kızların listesi.Ayanami...
Ayanami ainda está ausente?
Oh, Ayanami gene mi yok?
Ele abandonou-me porque te tinha a ti!
Beni terk etti çünkü onun Ayanami si var!
És tu Ayanami... Se estás à procura do Shinji ele não está aqui.
Shinji'yi arıyorsan burada değil.
Eu acho que o Suzuhara gosta da Ayanami...
Suzuhara'nın sevdiği kişi Ayanami-san da olabilir.
Tanto a Ayanami como o Aida estão mais uma vez ausentes?
Bugün olmayanlar her zamanki gibi Ayanami ve Aida mı?
- Sim! Ficas responsável por levar os trabalhos à Ayanami.
Okuldan sonra ders notlarını Ayanami'ye ulaştır.
A Ayanami faltou hoje.
Ayanami-san bugün gelmedi.
Ayanami, vamos entrar!
giriyoruz.
O Misato e a Ayanami assustam-me.
Misato ve Ayanami beni korkutuyor.
Ayanami? Rei...
Ayanami Rei...
Rei Ayanami.
Ayanami Rei...
Ayanami.
Ayanami...
A sério, nós temos que ajudar a Ayanami.
Ayanami'yi... kurtarabildim mi?
Hum, onde está a Ayanami...?
Ayanami nerede?
Onde está a Ayanami?
Bana Ayanami'nin nerede olduğunu söyle!
Misato-san, onde está a Ayanami?
Misato, Ayanami nerede?
Shinji-kun, a Rei Ayanami não existe mais.
Shinji. Ayanami Rei artık yok. Olamaz.
A Ayanami estava a segurá-lo.
Ayanami o sırada bununla birlikteydi.
Era a voz de Ayanami agora, não era? !
Bu Ayanami'nin sesi değil mi, Misato?
É mesmo a Ayanami.
Bu gerçekten... Bu Ayanami et!
Já basta.
Artık yeter. Ayanami!
Ayanami, eu estou bem aqui!
Buradayım!
Não, mas ele está a ser pilotado pela Ayanami!
Ama bekle, ona pilotluk eden kişi Ayanami!
Ayanami, onde estás?
Neredesin, Ayanami?
Ayanami! Estive à tua procura!
Ayanami, ben de seni arıyordum!
Hum, Ayanami, muito obrigado por isto.
Ayanami, yaptığın için teşekkür etmeliyim.
Ei, Ayanami, sabes de algo?
Birşey biliyor musun, Ayanami?
Não me posso mais conter!
Ayanami!
Claro.
Ayanami!
Ayanami Rei, 14 anos.
Rei Ayanami, 14 yaşında.
Nas pernas da Ayanami...
Ayanami nin...
O cartão novo da Ayanami Rei.
Rei Ayanami nin yeni kartı.
Ayanami, vou entrar.
İçeri giriyorum bayan Ayanami
Elas são da Ayanami?
Bunlar onun mu?
Ayanami?
Ayanami?
Hein?
Ayanami?
A Ayanami?
Ayanami ile ben miydik?
É a Ayanami! Ikari-san!
Ikari!
Ayanami?
Ayanami? !