English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Barrier

Barrier Çeviri Türkçe

20 parallel translation
Grande Barreira de Coral.
Büyük Barrier Resifi.
Apareces entre o K2 e o Great Barrier Reef, e ficas a saber isso sobre mim, é?
Evet. K2 ile Büyük Set Resifi arasında uğruyorsun ve bir anda beni tanıyorsun değil mi?
E se eu quiser escalar uma montanha ou ir mergulhar no Great Barrier Reef, hã?
Ya ben dağlara tırmanmak ya da Büyük Set Resifi'ne gitmek istiyorsam?
Ela estava a fazer mergulho perto da barra de corais e apanhou uma infecção no ouvido, então o médico castigou-a por 2 dias.
Barrier resifinde dalış yapıyormuş. Kulağı enfeksiyon olunca doktor, iki gün dalmamasını söylemiş.
Estava a fazer mergulho na Barreira de Coral, teve uma otite e o médico deu-lhe baixa de dois dias.
Barrier resifinde dalış yapıyormuş. Kulağı enfeksiyon olunca doktor, iki gün dalmamasını söylemiş.
Entretanto, as autoridades fizeram buscas em Foxpoint Hurricane Barrier para encontrar o que se presume ser o cadáver do mafioso Big Fat Pauly.
Bu sırada, yetkililer Foxpoint Kasırga Bariyeri yakınlarındaki bataklıkta ünlü çeteci Büyük Şişko Pauly'nin cesedini aradılar.
Grande Barreira de Corais.
Great Barrier Resifi.
Ele testa a barreira, mas ela permanece firme.
He tests the barrier, but it stands firm.
Se ela tiver compromissos, pode cancelá-los, Sr. Barrier.
Bütün randevuları iptal edebilirim.
E para os cumes das Barreiras Gémeas?
Peki ya Barrier Uçurumları'nın?
O último verdadeiro Seeker, Kieran, fê-lo na batalha da Barreira dos Cumes.
Çentik, son Gerçek Arayıcı Kieran, Barrier Peaks savaşındayken olmuş.
"David e Susan Barrier Jones, casados por 51 anos... morreram nos seus braços"
" David ve Susan Barrier Jones, 51 senelik bir evlilikten sonra birbirlerinin kollarında...
"Mergulho na grande Barreira de Coral."
"Büyük Barrier Reef'de tüplü dalış."
Vê pelo lado positivo. Ela já deve ter milhas suficientes para irem os dois ao Grande Recife de Coral.
İyi tarafından bak, ikinizi great barrier reef'e gönderebilecek kadar fazla uçuş mili var.
Saíste na The Barrier?
- Bariyeri geçtiniz mi?
O alarme da joalharia Barrier acabou de ser accionado!
Barrier isimli mücevhercinin alarmı çalıyor.
O assalto falso da joalharia Barrier... Foi uma manobra de diversão...
Barrier mücevhercisine yaptıkları girişim, tamamen bir aldatmacaydı.
Casámos num barco de mergulho na Grande Barreira de Coral.
Great Barrier kayalığının yakınlarındaki tüple dalış teknesinin orada evlendik.
Na grande barreira de coral...
Bence Great Barrier resifinde...
- "Broken Barrier".
- Kırık Bariyer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]