English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Bbc

Bbc Çeviri Türkçe

401 parallel translation
Vamos tentar sintonizar a BBC.
Bakalım BBC'yi yakalayabiliyor muyuz...
Se não apanhas a BBC, que tal o Guy Lombardo?
BBC'yi alamıyorsan, Belki Guy Lombardoyu alabilirsin?
Eu fui à escola, envelheci, e fui trabalhar para a BBC.
Okula gittim, büyüdüm ve BBC'de çalışmaya başladım.
É um repórter da BBC.
BBC muhabiri.
Este é o BBC Home Service.
Burası BBC Merkez Yayını.
Meu marido trabalhava na BBC.
Kocam BBC'de çalışıyordu.
O marido de Kay era um radio difusor da BBC.
Kay'in kocası BBC'de yayıncıydı.
Eu era da BBC.
BBC'de çalışıyordum.
Direi adeus pela manhã. Aqui é a BBC de Londres.
Sabahleyin sana hoşçakal diyeceğim.
Hoje, 24 de Junho de 1940, às 19h15, a França rendeu-se à Alemanha.
Burası BBC radyosu, Londra. Bugün, 24 Haziran 1940 ve saat 19 : 15 Fransa Almanya'ya teslim oldu.
Os Aliados desembarcaram na África.
Churchill Londra'da, BBC'de konuştu.
Já passa das oito horas!
Kahretsin, saat 8'i geçiyor. BBC çoktan başlamıştır.
Não quero.
- Onda sadece BBC kanalı var.
Procedemos agora a um anúncio especial do Serviço Ultramarino da BBC.
"BBC'nin denizaşırı servisinden şimdi özel haberler".
A BBC?
BBC mi?
Estão só tentando lucrar com a emocionante saga islandesa da BBC.
BBC'nin İzlanda destanını çıkarınıza kullanıyorsunuz.
Mills. - Pode até ser, - mas a BBC não trabalha assim.
- Olabilir ama BBC bu şekilde çalışmaz.
Primeiro, de no dia 26 / 11 ou quase isso, ter conspirado para publicitar um bairro de Londres numa saga da BBC.
1 - 26 Kasım'da veya o civarda bir BBC destanında bir Londra mahallesinin reklamına iştirak ettiniz.
Este é o serviço público da BBC.
Burası BBC yurt servisi.
Este é o serviço nacional da BBC.
Burası BBC Yurt Servisi.
Este é o serviço público da BBC.
Burası BBC Yurt Servisi
É da BBC.
BBC'den.
Não, somos da BBC, Mr.
Biz BBC'deniz.
- A BBC.
- BBC.
UMA ENTRADA DA BBC PARA O ARMINHO DE ZINCO DE BUDAPESTE ( actualidades )
BUDAPEŞTE ÇİNKO KAKIMI BBC GİRİŞİ
A BBC gostaria de pedir desculpa pela qualidade extremamente baixa do próximo anúncio, só que ele não está nada bem.
BBC, sıradaki programın çok düşük kalitesi için özür diler. Hiç iyi değil.
BBC, ao cuidado de E. F. Lutt, 18 Rupee Buildings, West 12.
BBC, E. F. Lutt eliyle, 18 Rupee Buildings, West 12.
Continue a assistir e os meus agradecimentos à BBC por me permitir ter esta conversa convosco.
İzlemeye devam edin. BBC'ye çok teşekkürler sizinle sohbetimize izin verdiği için. İyi akşamlar.
Agora, uma antevisão de alguns programas que poderá ver em breve, na BBC Television.
Pek yakında BBC televizyonunda görebileceğiniz programlardan bazılarını tanıtıyoruz.
As séries de Os Clássicos regressam à BBC 2 com 26 episódios de Tacada Para o Meu Lado, de John Galsworthy,... com Nyree Dawn Porter repetindo o seu triunfo como Joe Davis.
Klasikler dizisi BBC 2'ye dönüyor. John Galsworthy'nin Benim Yöntemle Bilardo'sunun 26 bölümlük dizisinde Nyree Dawn Porter, Joe Davis rolündeki başarısını tekrar ediyor.
Gosto mesmo é dos que anunciam o fim dos programas na BBC.
Ben BBC'de program bitiminde konuşan sunucuları seviyorum.
"Agora, uma excelente escolha na BBC Television."
"Şimdi de BBC Televizyonunda program seçenekleri."
E agora uma alternativa na BBC Television.
Şimdi de BBC televizyonunda alternatif izleme olanağı.
Acabou de começar na BBC Two, a semifinal do episódio três dos Diários de Kierkegaard,... com Richard Chamberlain, Peggy Mount e Billy Bremner.
BBC 2'de az önce üçüncü bölümün yarı finali başlayan Kierkegaard'ın Güncesi var. Başrollerde Richard Chamberlain, Peggy Mount ve Billy Bremner oynuyor.
E na BBC One, Ethel, a Rã.
BBC 1'de ise, Kurbağa Ethel.
Cada concorrente, além de receber uma grande quantia, tem direito a três bebidas na BBC, ou, se o programa acabar, a sete.
Yüksek ücretin yanı sıra, her yarışmacının BBC'de 3 içki hakkı var. Program bitmişse, 7 içki.
Na BBC 2, em breve passarão seis minutos e meio das 9.
BBC 2'de az sonra 9'u altı buçuk geçecek.
Mais tarde serão 10h00, e às 10h30 juntar-nos-emos à BBC 2 a tempo das 10h33.
Bu akşam daha sonra 10 : 00 olacak ve 10 : 30'da BBC 2'ye katılıp 10 : 33'e yetişeceğiz.
O actor da esquerda veste o fantástico fato cinzento do Guarda-Roupa da BBC, e o outro actor está prestes a completar a primeira grande piada real desta noite real.
Soldaki oyuncunun üstünde BBC Kostüm Bölümü'nün harika gri takımı var. Diğer oyuncu ise bu kraliyet akşamında burada ilk harika kraliyet esprisini yapmak üzere.
Na terça-feira, Chris Conger levou uma unidade da BBC para o local onde a 20th Century Vole está a filmar o seu último épico, Scott do Antárctico.
Salı günü, Chris Conger BBC film ekibini 20th Century Vole tarafından çekilen Antarktikalı Scott filminin setine götürdü.
Quer que façamos descer uma corda da BBC?
BBC ipi uzatalım mı?
Que comprimento deverá ter a corda da BBC a usar?
Ne uzunlukta BBC ipi gerekecek?
Eu usaria a corda da BBC mais comprida.
En uzun BBC ipini kullanalım.
Tex, vai buscar a corda mais comprida da BBC e trá-la cá, depressa.
Tex, en uzun BBC ipini al çabuk buraya getir.
Não me conhecem, mas eu sou da BBC.
Beni tanımazsınız ama BBC'den geliyorum.
Sou o locutor que acabou de conseguir este emprego na BBC.
Ben BBC'nin bu işi yeni verdiği spik erim.
Gostaria de dizer quão grato estou à BBC por me ter dado trabalho, especialmente nesta altura do ano, quando as coisas estão tão más para nós, os locutores.
BBC'ye bana bu işi sağladığı için çok minnettar olduğumu söylemek isterim. Özellikle yılın bu zamanında biz spikerler için işler biraz kesatken.
Perto da BBC.
BBC'nin yanında.
Aqui é o terceiro programa da B.B.C.
BBC'nin Üçüncü Programı'nı dinliyorsunuz.
... e a BBC, pela esperança.
BBC'yi de umut için.
Ela só tem a BBC.
- Sessiz olun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]