English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Bear

Bear Çeviri Türkçe

897 parallel translation
Porque não lhe vendemos a parte do Riacho do Urso?
Bear Creek çiftliğini neden ona satmıyoruz?
Não me importava tentar montar o que quiser... por esse Riacho do Urso.
Bear Creek çiftliği için neye binmem gerekiyorsa binerim.
Isto não é o Riacho do Urso.
Burası Bear Creek değil.
- Por que diz isso, Bear Bait?
- Bunu da nereden çıkardın?
A South Fork.
South Fork, Bear Creek kasabalarına.
Os cavalos roubados estão num grande canyon. A venda aos sulistas é feita em South Fork todos os meses.
Yakaladıkları atları buranın 45 mil güneyindeki bir kanyonda saklıyorlar ayda bir kez onları Bear Creek'e götürerek orada Konfederayonun adamlarına teslim ediyorlar.
Nós vamos em direcção ao Sul, para apanhar a manada.
Bear Creek'in güneyine sürüyü geri almaya gideceğiz.
Foi, seis Huns gordos a guiarem um Stutz Bear Cat de 1919.
Evet, en az 6 kişiydiler. Hepsi birbiri ardına ateş ettiler.
Tu estiveste no Bear Wooly, esse antro da beira da estrada.
Wooly Bear'da idiniz, şu ucuz yol kenarında.
Isso não quer dizer que tenha ido ao Wooly Bear.
Bu benim Wooly Bear'da olduğumu da kanıtlamaz.
Voltar para o Wooly Bear, já que quer saber.
Bilmen gerekiyorsa, Wooly Bear'a.
Patrulhem o Desfiladeiro do Osso.
Bear Kanyon boyunca uçun.
Quatro homens dirigem-se para o desfiladeiro e dois para o topo.
Bear Kanyonuna dört, tepeye de iki adam gönderiyorlar.
"Black Bear".
"Black Bear" efendim.
# # Eu só sei que não te mereço. # # És a minha chu-chi carinha
# # Every time I look at you I sigh # # And you're my little teddy bear # # My lovey, lovey dovey little teddy bear
Chamem o fabricante de brinquedos!
# # And you're my teddy bear
- Sou Big Bear.
- Ben Büyük Ayı.
Né, Bear, que tal um par de cervejas para as senhoras?
- Hey Bear bayanlara iki bira versene?
We could bear floods and fire
* Sel ve yangını göğüsleyebilirdik *
A minha alcunha é Smokey Bear e estou mesmo atrás de ti.
Bir Smokey Bear ve şu an tam kıçının dibindeyim.
Depois de surfarmos, íamos para o paredao para a loja do Bear, que fazia as pranchas e contava histórias.
Sörf yaptıktan sonra, eski iskeledeki Bear'in dükkanına giderdik. Bear, sörfleri yapar, hikayeler anlatırdı.
Como os surfistas que nos precediam, víamos tudo no Bear.
Bizden önceki sörfçüler gibi, her şeyi Bear'de gördük.
PRANCHAS do BEAR
BEAR'in SURF TAHTALARI
- Eu nao quero, Bear.
- Bunu istemiyorum, Bear.
Devias saber do que estou a falar, Bear.
Ne dediğimi anlamış olmalısın, Bear.
Vá lá, Bear.
Haydi, Bear.
Está bem, Bear.
Evet, Bear.
- Obrigada, Bear.
- Teşekkür ederim, Bear.
- Olá, Bear.
- Merhaba, Bear.
Nao nao me parece, Bear.
Hayır sanmıyorum, Bear.
Falando de Fuzileiros, colocaram o Waxer na antiga unidade do Bear.
Denizci demişken, Cilacı'yı Bear'in eski birliğine aldıklarını duydum.
- Estive a beber com o Bear.
- Bear ile içmeye gittim.
- Como está o Bear?
- Bear nasıl? - Berbat.
Pensei muito no Bear, enquanto lá estive.
Oradayken Bear'i çok düşündüm.
O Bear disse que tínhamos que encontrar todos.
Bear herkesi bulmaya çalışmamı söyledi.
Vamos para casa, Bear.
Eve gidelim, Bear.
O Bear chamou-nos.
Bear çağırdı.
Enquanto estamos aqui a conversar, estava a pensar se sabes onde posso encontrar o Billy Bear?
Konuşmaya daldık ama ben fazla kalmayacağım. Billy Bear adında bir yerliyi arıyorum. Belki sen bulmama yardım edersin.
- Não ouviste falar no Billy Bear?
- Billy Bear'ı hiç duymadın demek.
Vocês parecem clientes habituais.
Billy Bear adında birini arıyorum.
Estou à procura do Billy Bear.
Onu tanıyor musun?
Procuro um índio chamado Billy Bear.
Bu bir polis işi. Ben Billy Bear adında bir yerliyi arıyorum.
Oxalá nos divirtamos tanto como naquele bar de saloios.
- Billy Bear burada güzel vakit geçiriyor olmalı. - Ne o mahkum, adamımızı kıskanıyor musun?
qual de vocês anda com o Billy Bear? .
Billy Bear'la hanginiz yatıyorsunuz?
Aquele tipo, o Daniel Running Bear, precisa da nossa ajuda.
Daniel Koşan Ayı'nın yardımımıza ihtiyacı var.
- Ora bem... Daniel Running Bear...
- Şimdi Daniel Koşan Ayı.
Deves ser o Chefe Running Bear, que tudo tem feito para salvar os cavalos selvagens das torturas dos ladrões.
Sen, Şef Koşan Ayı olmalısın. Vahşi atların, hırsızlar tarafından katledilmesini önlemek için yardım isteyen adam.
- Sr. Running Bear...
- Bay Koşan Ayı. - Daniel.
- Sim. Daniel Running Bear.
Daniel Koşan Ayı.
Descobre a morada desse tal Running Bear.
Şu Koşan Ayı'nın adresini bulun.
- Billy Bear.
- Billy Bear.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]