English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Bedford

Bedford Çeviri Türkçe

359 parallel translation
- O meu irmão estava no Bedford...
— Kardeşim Bedford'da çalışırken...
Está agora em Bedford Falls. Bem-vindo a casa, Harry Bailey.
BEDFORD ŞELALERİ'NE GELMİŞ BULUNMAKTASINIZ
E além disso, Sam Wainwright está em Nova lorque e tu estás aqui em Bedford Falls.
Hem Sam New York'ta, sense Bedford Şelaleleri'ndesin.
Depois podemos escalar o Monte Bedford, cheirar os pinheiros e assistir ao nascer do sol, e ficaremos lá a noite inteira, e todo a gente irá comentar e haverá um enorme escândalo...
Sonra Bedford dağına çıkıp çamları koklar ve gün doğumunu izleriz. Bütün gece orada kalırız. - Harika bir skandal olur.
E são 15 kms até ao monte.
Bedford dağı 16 km.
Por Bedford Falls?
Bedford Şelaleleri'ni mi?
Provavelmente já adivinhaste que o George nunca deixou Bedford Falls. Não!
George'un Bedford Şelaleleri'nden hiç ayrılmadığını tahmin etmişsinizdir.
Dispensado por causa da sua orelha, George lutou a batalha de Bedford Falls.
Kulağı yüzünden muaf olan George Bedford Şelaleleri'nde savaştı.
Esta manhã, véspera de Natal, aproximadamente às dez da manhã, hora de Bedford Falls.
Bu sabah, Noel'den bir gün önce Bedford Şelaleleri saatiyle sabah on sularında...
Sabes, eles cobram por refeições e alugueres tal e qual como fazem em Bedford Falls.
Orada yemek ve kira paralı. - Evet.
Dois-quatro-sete Bedford, por favor.
Bedford 247 lütfen.
Quer dizer Bedford falls.
Bedford Şelaleleri demek istiyorsun.
Olá, Bedford Falls!
Merhaba, Bedford Şelaleleri!
Tive a honra, senhor, de servir com Bedford Forrest.
Bedford Forrest'a hizmet etme gururuna nail oldum.
Eu cheguei à cidade de New-Bedford ". "Num Sábado com mau tempo, já pró fim do ano 1841".
New Bedford kasabasına da 1841 yılının sonuna doğru, fırtınalı bir cumartesi günü işte böyle varmıştım.
New Bedford já está abarrotada.
Burada piyasa iyidir.
Na mesma New Bedford existe a capela dos baleeiros. e poucos são os pescadores que antes de zarparem rumo ao Indico ou o Pacífico, não lhe fazem uma visita.
Aynı kasabada balina avcılarının ziyaret etmeden Hint veya Pasifik Okyanusu'na pek açılmadıkları küçük bir kiliseleri vardı.
Vejo que não é de "New Bedford".
New Bedford'lu değilsin galiba?
Diários de bordo desde o tempo em que o 1º homem zarpou de New Bedford, ajudaram-me a traçar esta carta.
New Bedford'un ilk balina avcılarının zamanından kalma kayıtlar bana bu haritayı çizmemde yardımcı oldu.
Que valor alcançará no mercado de New Bedford?
New Bedford piyasasında ne kadar kazandıracak?
Certamente, os melhores rapazes de New Bedford, não renunciarão à maior caçada de sempre.
New Bedford'un en iyi mızrağı tüm zamanların en büyük avı karşısında geri mi çekilecek?
Não existem dias assim tão tranquilos, azuis como este, em New Bedford?
Memleketimizde, New Bedford'da da böyle tatlı günler yok mu?
Stephen Bedford.
Stephen Bedford.
Coronel Stephen Bedford.
Albay Stephen Bedford.
Coronel Stephen Bedford, é um nome que impressiona muito.
"Albay..." Etkili isim.
Bedford Forrest está pisando nos seus calos
Sizi arkanızdan vuracaklar.
Há uma estalagem - a Bedford House - perto da aldeia de Bedford.
Bedford köyü civarında bir han var. "Bedford House"
- Nathan Bedford Forrest.
Nathan Bedford Forrest.
General Forrest, Nathan Bedford Forrest!
General Nathan Bedford Forrest.
- Eu falei. Bedford, Bedford.
Bedford, şimdi hatırladım.
- O Sr. Bedford ainda está vivo?
- Bay Bedford sağ mı? Evet.
O Sr. Bedford está em um asilo há muito tempo.
Bay Bedford uzun süredir bir bakımevinde yaşıyor. Çok güçsüz düştü.
Já tivemos problemas com as obsessões do Sr. Bedford.
Bay Bedford'ın takıntılarıyla daha önce de uğraşmak zorunda kaldık.
Sr. Bedford.
Bay Bedford!
Sr. Arnold Bedford?
Bay Arnold Bedford mı?
- Só uma hoje, Sr. Bedford.
- Bugün sadece bir tane Bay Bedford.
Não, o Sr. Bedford foi à cidade.
Bay Bedford köye gitti. - Bay Bedford mı?
Sr. Bedford?
Bay Bedford.
Devo dizer que estou contente por tê-Ios como vizinhos.
Sizin ve Bay Bedford'ın komşum olmasına çok memnun olduğumu söylemek isterim.
Refiro-me ao Sr. Bedford. Precisa de tranqüilidade para escrever sua peça.
Oyununu yazmak için huzura ve sükunete ihtiyacı var.
Se o Sr. Bedford quiser vender... posso pagar um preço razoável.
Eğer Bay Bedford satmayı düşünürse makul bir fiyat ödemeye hazırım.
Esta casa pertence à família do Sr. Bedford há muito tempo.
Ev uzun bir süredir Bay Bedford'ın ailesine ait.
- Eu me chamo Bedford.
- Adım Bedford.
Gibbs, Gibbs!
Haydi gel Bedford.
Toma lá.
BEDFORD ŞELALERİ LİSESİ 1928 MEZUNLARI - Buradasın.
Não em Bedford Falls.
- Bedford Şelaleleri'nde olmaz.
De qualquer maneira vai mantê-lo fora de Bedford Falls.
Bedford Şelaleleri'nden götürecek.
Certo. De nós.
- Bizden, New Bedford sakinlerinden.
É o Rachel de New Bedford.
Bu, New Bedford'dan Rachel idi.
Foi isso que atraiu o Arnold.
Yani Bay Bedford.
Bedford, entre.
Bedford, dostum, içeri gel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]