English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Belfast

Belfast Çeviri Türkçe

364 parallel translation
Entre nós, havia uma professora de Belfast que era uma mulher estimulante.
Belfast'tan gelen bir hanım öğretmen vardı. Heyecan uyandıran bir kadındı.
E de Liverpool para Belfast?
Liverpool'dan Belfast'e ne dersin?
E o trabalho sobre o IRA, "Torturado pelos Britânicos"?
IRA olayımı hatırlasana, "Belfast'ta İngiliz İşkencesi" ni?
Apanhámo-lo no parque de diversões à porta de Belfast.
Onu Belfast'ın dışında bir karnavaldan almıştım.
"Pai morto pelo RUC... Belfast, 1979."
"RUC tarafından öldürülen papaz, Belfast, 1979."
Belfast, Irlanda do Norte. Por aqui.
BELFAST, KUZEY İRLANDA
Os ingleses estão a procura do IRA por toda Belfast.
İngilizler Belfast'ın altını üstüne getiriyorlar.
Belfast, no início de 70, era o caos.
1970'lerde Belfast kaynıyordu.
Em Belfast, era uma ocupação perigosa.
Belfast'ta, bu tehlikeli bir meslekti.
Estou contente por sair de Belfast.
Belfast'tan ayrıIdığıma seviniyorum.
- O Paddy de Belfast.
- Belfast'lı Paddy.
Pois é, mas está tudo bem quando é em Belfast.
Evet, Belfast'ta olunca mesele yok, değil mi?
Tropas entraram na área Ardoyne de Belfast ocidental... desde o colapso do cessar-fogo temporário do IRA no fim-de-semana.
Geçici IRA'nın ilan ettiği ateşkesin hafta sonunda bozulmasından sonra... askerler Batı Belfast'ın Ardoyne bölgesine girdiler.
Raios, não volto para Belfast.
Ne olursa olsun Belfast'a dönmeyeceğim.
Estava sempre a falar de Belfast, do IRA, disso tudo.
Sürekli Belfast, IRA, o gibi şeylerden bahsediyordu.
Eles tinham uma data de dinheiro, e o Conlon voltou para Belfast.
Bir sürü paraları vardı, ve Conlon Belfast'a döndü.
Quando é que posso voltar para Belfast?
Ne zaman Belfast'a dönebilirim?
Quando voltares a ver Belfast, já haverá voos diários para a Lua.
Bir daha Belfast'ı gördüğünde, Aya dolmuş seferleri yapılıyor olacak.
Saí de Belfast para me afastar de gente como ele.
Ben Belfast'ı onun gibilerden kaçmak için terk ettim.
- Local de nascimento.
- Doğum yerin. - Belfast.
Vou voltar para Belfast.
Ben Belfast'a dönüyorum.
Olhamos para trás... para a pobre, conflituosa Belfast.
Dönüp aşağıdaki... yoksul, kargaşa içindeki Belfast'ı seyrediyoruz.
Giuseppe Conlon está enterrado no Cemitério de Milltown, em Belfast. "
Giuseppe Conlon, Belfast'taki Milltown Mezarlığında yatıyor. "
Nasci em Belfast, e fui lá criado. Estávamos em guerra.
Belfast'ta doğdum ve orada büyüdüm.
Não sei onde esta cidade vai parar. - Parece que estamos em Belfast.
Belfast gibi kana bulandı.
O navio Belfast foi escolhido para disparar a primeira salva de artilharia da invasao.
Belfast adlı bayrak gemisi çıkarmanın ilk salvosunu ateşleyecekti.
Diz-lhe... que tentei compensar o que houve atrás da igreja em Belfast.
Ona söyle... Ona de ki, Belfast'taki kilisenin... dışında olanları telafi etmek için... elimden gelenin en iyisi yapmaya çalıştım.
Belfast?
- Belfast'ta mı? - Doğru.
Lembrar de Belfast... atrás da igreja... acto de espionagem.
Belfast'ı hatırla, kilisenin arkasını. Telafi etmek için...
Deviam perder-se numa estação e ser enviadas para Belfast.
Bir tartı istasyonunda "kaybolup" Belfast'a doğru yönlendirileceklerdi.
O teu pai estava nos Irish Rangers em Belfast.
Baban, Belfast'a atanmış İrlanda Kraliyet Atlı Birliği'ndeydi.
Será a eficácia à moda de Belfast.
Onlara bütün gereken Belfast usulü işbitiricilik.
Estão a encher o Castelo com tropas de Belfast.
Şato'yu Belfastlılarla dolduruyorlar.
BELFAST, IRLANDA DO NORTE SETEMBRO DE 1992
BELFAST KUZEY İRLANDA EYLÜL 1992
- Isso é perto de Belfast?
- Cookstown.
Em Belfast nascem todos duros, ou é da forma como são criados?
Siz Belfastlılar hepiniz böyle sert mi doğarsınız?
És de Belfast?
Belfastlı mısın?
Disse que aguentes. Não avances sem autorização de Belfast.
Belfast'tan bir mesaj gelene kadar tutun diyor.
- Tenho de ir a Belfast.
- Belfast'a gitmem gerekecek.
e ver a minha mãe em Belfast... e logo lhes digo os três locais onde podes aparecer.
Onlara gidebileceğin 3 alanın adını söylerim. Evet.
Em Belfast, Irlanda.
Belfast, Kuzey İrlanda.
Unidade de Serviço Activo de Falls Road, Brigada de Belfast... do Provisório Exército Republicano Irlandês.
Falls Road Aktif Hizmet Birimi. Belfast Tugayı IRA.
Foram testados com o peso de 70 homens, em Belfast.
Belfast'ta 70 erkeğin ağırlığıyla test edildi.
Belfast, Beirute.
Belfast, Beyrut...
Onde arranjou um nome desses?
Nereden aldın bu adı? - Neden Belfast'a gidip onlardan yardım istemiyorsun? - Kocam efendim.
BELFAST ORIENTAL
DOĞU BELFAST
Toda a Europa, a Inglaterra, da Lapland à Líbia, de Vadisvostock a Belfast tem de ficar livre de judeus.
Avrupa'nın tamamı,.. ... İngiltere, Lapland'dan Libya'ya, Vladivostok'tan Belfast'a kadar Yahudi kalmayacak.
Yvan, eles bloquearam a Belfast Road.
Belfast Yolunu kapatmışlar.
Romênia...
Romanya, El Salvador, Azerbaycan, Belfast, Angola, Bosna... Kahretsin!
Tenho de ir a Dublin...
Dublin'e gidip Belfast'taki annemi ziyaret etmeliyim.
Tal como em Belfast.
- Belfast'ta yaptığımız gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]