English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Blanc

Blanc Çeviri Türkçe

153 parallel translation
m grupo de mineiros suíços recebeu uma carta com trinta anos, encontrada poralpinistas num saco num glaciar do Mont Blanç.
Günaydın... "Seksenlik bir İsviçreli, 30 yıl sonra mektubunu alabildi. " Posta Mont-Blanc'a tırmanan dağcılar tarafından,..
Pois que me diz se lhe contar que uma expedição de alpinistas ao Mont Blanc, encontrou a prova irrefutável que o meu marido me amava?
- Çok sasiracaksiniz. Dagcilar.. .. Mont-Blanc'te benim...
Quem me dera que este Blanc de Blancs viajasse.
Ah bu Blanc de Blancs valizde taşınabilse.
56B, rue Louis Blanc, em Courbevoie.
Courbevoie'de, Louis Blanc Caddesi, 56B.
Venha. Gostaria de lhe apresentar a Madame Blanc,
Gel seni madam Blanc'le tanıştırayım,
- Madame Blanc?
- Madam Blanc?
- Bom dia, madame Blanc.
- Günaydın madam Blanc.
Não foi culpa da Madame Blanc.
Bu madam Blanc'ın suçu değil.
Sim, Madame Blanc.
Evet madam Blanc.
Também dorme aqui connosco, Madame Blanc?
Siz de burada bizimle mi yatacaksınız madam Blanc?
Na manhã seguinte, a Madame Blanc disse-me... que a directora tinha estado algumas horas na escola... e tinha dormido no quarto ao lado do meu.
Ertesi sabah madam Blanc bana... Başmüdirenin okulda bir kaç saat geçirip... Benim yanımdaki odada yattığını söyledi.
- Bom dia, Madame Blanc.
- Günaydın madam Blanc.
A Madame Blanc teve de mandar o Albert ao posto médico para lhe darem pontos!
Madam Blanc, dikiş attırmak için Albert'ı hastaneye götürdü.
- Blanc de blanc, Príncipe de Piemont.
- Blanc de Blanc, Piemont Prensi!
Oh, a propósito... pedi um Ripple Blanc de 84 para você, foi recomendação da casa.
Bu arada, tavsiye ettikleri'84 Ripple Blanc'dan ısmarladım sana.
O seu Ripple Blanc, senhor.
Ripple Blanc'ınız efendim.
Cheval Blanc?
Cheval Blanc mı?
Então gosta, blanc?
Sevdin, değil mi beyaz adam?
Então vê, blanc?
Gördün mü beyaz adam?
Cuidado, blanc.
Dikkatli ol, beyaz adam.
É uma coisa muito assustadora, blanc.
Bu çok korkutucu bir şey, beyaz adam.
Quer que este seu inimigo sofra tal dor, blanc.
Bunca acıdan geçtiğine göre bu düşmanını çok fazla istiyor olmalısın, beyaz adam.
Está bem, blanc.
Pekala, beyaz adam.
Mas vai falar-lhes de mim, blanc.
Ama onlara benden bahsedeceksin, beyaz adam.
Está-me a ouvir, blanc?
Beni duyuyor musun, beyaz adam?
Não há descanso para si, blanc.
Sana rahat yok, beyaz adam!
E este Chateau Le Blanc de 68 devia ser servido fresco.
Ve bu Chateau le Blanc'68 hafif soğuk olarak servis edilmeliydi!
O meu pai deu-mo quando escalei o Mont Blanc.
Mont Blanc'a çıktığımda bu saati bana babam vermişti.
Todos escalaram o Mont Blanc, Peter.
Mont Blanc'a herkes çıktı Peter.
E para o líder, o Joxer, estava a pensar no Matt LeBlanc, se ele estiver disponível sabes?
Baş karakter, Joxer için... Matt Le Blanc'i düşünüyorum, eğer müsaitse... anlıyor musun?
É Mont Blanc.
- Mont Blanc.
Escreve com uma caneta Mont Blanc.
Mont Blac kalemiyle matematik yapıyor.
Para além da Mont Blanc e da limusina do papá.
Mon Blanc kalemi ve babasının limuzini haricinde.
... tenha ficado intimidada com a tua Mont Blanc.
Belki de Mont Blanc'dan ürkmüşümdür.
CARTA CHEGA 30 ANOS DEPOIS! "Foi descoberta por alpinistas... no Mont Blanc. A mala pertencia à carga... do Malabar Princesse, um avião acidentado no final dos anos 60."
Bir grup dağcı tarafından Mont Blanc buzullarında bulunan posta çantası 1960'lı yılların sonunda gerçekleşen bir uçak kazasında kaybolmuştu.
Não sabem direito, quando subiram ao Mont Blanc... com o frio, o silicone do rosto dela congelou...
Mont Blanc'a çıktıklarında başlarına ne geldiğini biliyor musunuz?
"em 12 de Outubro de 1969," "no maciço do Mont Blanc..."
Bu, 12 Ocak 1964'te Mont Blanc'da düşen uçaktaydı.
E se eu disser que uma expedição de alpinistas... ao Mont Blanc... encontrou a prova irrefutável de que meu marido me amava?
Dağcıların Mont Blanc'da bulduğu eski bir mektup, kocamın bana olan aşkını kanıtladı.
Estão a tirar o seu carro do lago Le Blanc.
Arabanızı Le Blanc gölünden çıkarıyorlar.
- Realização Louis Blanc.
- Louis Blanc'e gidiyoruz.
"Sauvignon Blanc". E é bom?
Sauvignon blanc.
Interessante.
Sauvignon blanc.
A estrela seria um "Cheval Blanc" de 1961.
En önemlisi 1961 Cheval-Blanc.
Tu tens um "Cheval Blanc" de 1961 e ainda estás ai?
Yani sende bir 1961 Cheval-Blanc mı var?
Era suposto ser para o meu 10º aniversário de casamento. Mas... Sabes, o dia em que abres um "Cheval Blanc" de 1961 essa é uma ocasião especial.
Sözde 10. evlilik yıldönümümde açacaktım ama... 1961 Cheval-Blanc açtığın gün, gerçekten özel bir gündür.
Ela comprou-lhe um relógio, é um Mont Blanc.
Ona bir kol saati almış. Oh, bu bir "Mont Blanc"
Quando me disseste que tinhas perdido a Mont Blanc "Edição Limitada"
Hani Tom Cruise'un hediye ettiği sınırlı üretim Mont Blanc dolmakalemini kaybettiğini anlatmıştın ya...
O que aconteceu foi que resolveram ir ao Mont Blanc, com o frio a silicone da cara gelou e ela ficou um passador...
- Biliyorsun, sogukta Mont-Blanc'a tirmandiklarinda,.. .. silikon donar...
Mme Wallaçe, devido à recente descoberta de um saco de correio perdido na queda de um avião a 12 de Outubro de 1969 no maciço do Mont Blanç, é com todo o prazer que os Cor - reios lhe enviam a carta inclusa.
"12 Ekim 1969'da bir uçagin düsmesiyle kaybolan.. ".. bir posta çantasinin bulunmasinin ardindan. " Postanemiz size mektubunuzu ulastirmaktan gurur duyar..
Chateau Cheval Blanc.
Chateau Cheval Blanc.
Ai é? "Sauvignon Blanc".
Sahi mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]