Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Blast
Blast Çeviri Türkçe
54 parallel translation
Há pouco escrevi um artigo em Blast.
Geçenlerde Blast'ta bir söyleşim yayınlandı.
- Blast, de Berkman?
- Berkman'ın Blast'ında mı?
- Bastante.
A blast.
( espingarda blast )
AFRO AMERİKAN BİRLİĞİ ORGANİZASYONU
- Eu vou querer uma explosão alien.
Ben sadece, ah, bir Alien Blast alacağım.
Nada. Sai uma explosão alien.
Yok birşey. hm, bir Alien Blast.
Bomba falsa 23... com um reversível por trás...
- EVET EFENDiM. FAKE 23 BLAST... OYUNU, BiR TERS DONUSLE.
Sr Sullivan, a sua percentagem de células cancerígenas é umpouco mais elevado do que esperávamos.
Evet, Bay Sullivan, blast yüzdeniz beklediğimizin biraz üzerinde.
Que hipóteses dás a um tipo com os valores do Ben?
Ben'in blast yüzdesindeki bir insanın şansı nedir? Ha?
Ei, partilha o Choco-blast.
Çikolata gibisi yoktur. Ben çikolata yemem.
Dou-te Choco-blast se a Courtney der o Macaco no Saco.
Tabii Courtney'nin de şekeri kesmesi lazım.
Esta convenção termina com o "Blast Off Bash" no Mystique.
Bu Toplantı Mystique'deki "Blast Off Bash" partisiyle bitiyor.
- O Cannon Blast.
- Top patlaması.
O "Burger Blast" está interessado.
Burger Blast ilgileniyor.
O "Burger Blast"? ! Lamento.
Burger Blast mı?
e não te esqueças da Berry Blast.
Çilekli tatlıyı da unutma.
Batatas do MacDonalds e... Berry Blast.
Yanında McDonald's patatesi ve son olarak çilekli tatlı.
Quando vou ao Albertsons, tenho de comprar Mitchum Ice Blast.
"Markete gittiğimde, Mitchum buz küplerinden almam lazım."
Vou fazer um "blast-out" e um "two-putt".
- İki vuruşla fırlatacağım onu.
Que se passa com o papel da barra Milk Blast?
- Süt Patlaması paketiyle ne yapıyorsunuz?
Barra Milk Blast?
- Süt Patlaması mı?
O que é uma barra Milk Blast?
- O nedir?
Bem, vendem barras Milk Blast, é um começo.
Süt Patlaması satıyorlar. Bu bir başlangıç. - Tadı güzelmiş.
Somos do grupo de Boinas verdes, chamado, Rafaga.
Biz yeşil bereliler grubundanız, Blast'da derler
Você precisa de ir ao Rep Yo'City Blast esta noite.
Bu akşam bizimle Şehrini Temsil Et partisine gelmelisin.
Tem leucemia?
Yüzde altmış blast hücre. - Lösemi mi?
O amor de Verão Deixou-me de rastos
Summer loving had me a blast,
Raios! Vieram mais cedo.
- Blast, daha erken.
Chad, o seu pedido está pronto.
Berry Blast hazır, Chad!
Também foi ao Blast Away Gun Alley dezenas de vezes no mês passado.
Geçen ay içinde, sokakta defalarca....... atış yapmışsınız.
Já devem saber que o local da explosão ainda é um santuário local, certo?
Blast Sitenin hâlâ yerel bir türbe olduğunu biliyorsun değil mi?
Bem-vindas ao Space Blast Art Attack.
Merhaba. Uzay patlaması sanat saldırısına hoş geldiniz.
"Blast Off" foi o primeiro livro que ele editou. Sim, sim.
"Uzaya Fırlatılan" onun düzenlediği ilk kitaptı.
Este, senhoras e senhores, é o Campeonato de Off-Road Desert Blast 200.
Bayanlar baylar, burası Desert Blast 200 Arazi Şampiyonluğunun yapıldığı yer.
O Desert Blast 200 não é a Indy 500.
Altı üstü bir çöl yarışı.
- No Off-Road Desert Blast 200.
Daha ziyade Çöl Esintisi 200 pistinin ortasından.
Eu disse-te que os benefícios do Amino Tropical Blast eram totalmente ilegais.
Sana söylemiştim diğer spor salonu tamamen vergisiz kazanıyor.
Blast!
Kahretsin!
Esta amostra está toda contaminada.
Bu kan örneği blast ile dolu.
Recentemente passou para a fase de multiplicação.
Kronik miyeloid lösemi son dönemde blast evresine ilerlemiş.
Estas mesmas células foram extraídas, do sangue contaminado.
- Evet. Bu örnek kanı blast yüklü aynı hastadan alındı.
O que fazes num blast?
Peki atış dediğinde ne olur?
Flambé de Ass-Blast.
Ass Blast flambé.
Olá. Sou o Harry Burns, presidente e Chefe-Executivo da "Gold Blast USA". E quero ajudá-lo a transformar a sua velha e rejeitada jóia...
Merhaba, ben Altın Bombası ABD'nin başkanı ve CEO'su Barry Burns ve eski ve beğenmediğiniz mücevherlerinizi nakde çevirmenize yardım etmek istiyorum.
Olá, este é o último copo de Boysenberry Blast que estava no frigorífico.
Selam. Bu, artık üretimde olmayan Böğürtlen Bombası'nın dolaptaki sonuncusu.
Quer provar a nossa delícia de manga?
Mango Fruit Blast'ımızı dener miydiniz?
Fantástico. - "Blast Off".
- Aynen, Blast Off'a ne dersin?
Vamos conhecer a mascote da equipa e o DJ Fingablast vai pôr a música.
Bay Met, tanış ve kaynaş. DJ Finga Blast çalacak.
Maldição.
Blast.
25 explode em um.
"25 blast"
A "Caça do grande búfalo".
Big Buffalo Blast oynuyorum.