English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Britt

Britt Çeviri Türkçe

188 parallel translation
Britt.
Britt.
Britt, acorda.
Britt, uyan.
- Britt.
- Britt.
- Desculpe, não quis...
- Üzgünüm, Britt. Bozmak istememiştim.
Quando trouxe as notícias, devia ver a cara do Britt e do Chris.
Tam yanımdaydı. Haberleri getirdiğimde, Britt'in ve Chris'in bakışlarını görmeniz gerekirdi.
Onde quer que vão - Chris, Vin, Britt, os outros - eu vou com eles.
Nereye giderlerse - Chris, Vin, Britt, diğerleri - onlarla gideceğim.
Sou Bill Britt, de Amarillo, oeste do Texas.
Amarillo Batı Texas.
Espero que não se importe, mas mandei a Britt verificar.
Umarım sakıncası yoktur, Britt'e biraz araştırma yaptırdım.
E o adiantamento do Buck Britt?
Buck Britt'teki alacağımıza ne oldu?
Chamo-me Leo F. Drummond da firma Tinley Britt, advogado da Great Benefit.
İsmim Leo F. Drummond, Tinley-Brit Hukuk Bürosu
Detesta a Tinley Britt e as companhias de seguros.
Tinley-Brit'e tahammülü yoktur, ve sigorta şirketlerine karşı serttir..
- Britt Ekland. Britt!
Britt Eckland!
Britt Eckland soletra-se "nua".
Britt Eckland gerçek çiplaktir!
Vi partes dela cujo nome nem sabia.
Britt Eckland'ta gördüklerimin adini bile bilmiyordum.
E agora na BBC 2 Britt EckLand em Wicker Man.
BBC2'de Britt Eckland'in basrolünde oynadigi Wicker Man basliyor.
Vamos pôr a Britt de volta no armário.
simdi de dolaba Britt'i koyalim.
Estava a ser interpretada pela Britt Eckland.
Beni Britt Eckland oynuyor.
Steve, é a Britt Eckland.
Steve! Bu Britt Eckland!
Britt estava no topo.
Britt kaya gibi bir adamdı.
A mãe da rapariga vinha cá de ano a ano, e o Britt nunca tinha nada para ela.
Kızın annesi yıllarca buraya geldi,... ama Britt kızla alakalı hiçbir şey bulamadı.
Ergueu barreiras que o Britt não conseguiu ultrapassar.
Britt'in önüne hiçbir zaman aşamayacağı engeller koydu.
Eventualmente, descobri que o Detective Britt era muito cavalheiro para me dizer para não ir, que o caso dela nunca seria resolvido.
Sonunda fark ettim ki Dedektif Britt,... bana gelmememi çünkü davanın asla çözülemeyeceğini... söyleyemeyecek kadar, beyefendi bir adamdı.
Bem, o Britt escreveu duas frases sobre ele, e depois correu com ele.
Britt onunla ilgili sadece iki cümle yazmış. Sonrasında hiçbir şey yok.
O Britt tinha o seu alibi aqui como indo para a cama ás 22 : 00.
Britt buraya senin tanığının,... saat 10 gibi yattığını söylediğini yazmış.
Nenhum de nós estava orgulhoso disso naquele tempo, por isso pedimos ao Britt para não documentar a noitada.
O zamanlar bundan pekte gururla bahsedemiyorduk, bizde Britt'ten yatıya kalma kısmını kayıt dışı tutmasını istemiştik.
Se o Britt falou com ele devia haver um registo disso.
Eğer Britt onunla konuşmuş olsaydı kesinlikle elimde kaydı olurdu.
Bem, está certa que o seu marido o mencionou ao Britt?
Kocanın Britt'e söylediğine emin misin?
"Britt Ekland chega ao aeroporto de Londres"
BRITT EKLAND LONDRA HAVAALANI'NA GELİYOR
Britt Ekland.
Britt Ekland.
Você é a Britt Ekland!
Evet, sensin.
Peter Sellers. Tal como a Britt, hoje sinto-me meio "nu"
Benim de, senin gibi, bu gece yapacak bir şeyim yok.
- Britt, como se sente? - Lindamente.
İyiyim.
Vai, Tiff e Britt.
Haydi Tiff and Britt.
- Sabe de uma coisa, Sra. Britt?
Biliyor musunuz Bayan Britt...
O Paul sempre soubera que a Edie Britt era capaz de tudo pelo negócio.
Paul her zaman Edie Britt'in anlaşmayı kapamak için her şeyi yapma kapasitesine sahip olduğunu biliyordu.
Por isso é tão incompreensível a Edie Britt tentar destruir-nos.
İşte bu yüzden Edie Britt'in bizi yoketmeye çalışması çok akıl almaz geliyor.
Ninguém sabia onde Martha Huber estava, e a Edie Britt estava a começar a preocupar-se.
Kimse Martha Huber'ın nerede olduğunu bilmiyordu ve Edie Britt endişelenmeye başlamıştı.
É tão incompreensível a Edie Britt tentar destruir-nos.
Edie Britt'in bizi yok etmeye çalışması bana çok anlamsız geliyor.
A Edie Britt vai desaparecer e o senhor volta à sua vida.
Edie Britt ortadan kaybolacak ve sen hayatına geri döneceksin.
A minha mulher está morta por causa da Edie Britt.
Karım, Edie Britt yüzünden öldü.
Edie Britt era a divorciada mais "esfomeada" do bairro,
Dul Edie Britt bölgenin en hızlı ve yırtıcı erkek avcısıydı.
Sou a Edie. Britt.
Merhaba, ben Edie Britt
O filho da Edie Britt vai a minha casa esta noite.
Edie Britt'nin oğlu bu gece bende kalacak. Sizde mi kalacak?
Ninguém melhor que a Edie Britt sabia isso.
Ve bunu Edie Britt'ten daha iyi kimse bilemezdi.
Onde está a Edie Britt?
Edie. Edie Britt nerede? !
Edie Britt!
Edie Britt.
Edie Britt!
Edie Britt, millet.
Vais ter de ir até à Sra. Britt e contar-lhe, convencê-la de que foi um acidente.
Ben bile kendi günlüğüme yazdım. Bayan Britt'e gidip anlatmalı ve temize çıkmalısın.
Olá, Britt.
Merhaba Britt.
Você deve ser a Britt.
Britt sen olmalısın.
Britt, chama o médico!
- Britt, doktoru ara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]