English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Bunyan

Bunyan Çeviri Türkçe

53 parallel translation
Sam McCord, o herói dos trepadores de postes.
Sam McCord, Paul Bunyan'ın direk tırmanıcıları.
Temo que o herói dos trepadores de postes... terá que passar.
Korkarımki Paul Bunyan direk tırmanıcılarını kabul edecek.
Tamanho gigante, tipo de um Paul Bunyan.
Devasa boyda, bir çeşit Paul Bunyan. ( Amerikan efsanelerindeki dev oduncu. )
Sai daqui, Bunyan.
Defol buradan Bunyan.
Ah, ali está o Pilgrim's Progress por John Bunyan.
John Bunyan'ın'Pilgrim's Progress'.
Pois, e eu sou mais famoso que Paul Bunyan.
( GÜLÜŞME ) Paul Bunyan'ınkinden daha büyük bir tane gördüm.
- Quem será Paul Bunyan?
CLELL : Paul Bunyan da kim?
Mandaram-te cobrar dinheiro a um gigante.
Paul Bunyan'dan seni para almaya yolladılar.
Isto é um preservativo para gigantes?
Paul Bunyan'ın prezervatifi gibi görünüyor.
Um insecto "Bunyan" no 2.
Banyın böceği, kaya sineği numara iki.
BEM-VINDO A BRAINERD TERRA NATAL DE PAUL BUNYAN
BRAINERD'A HOŞ GELDİNİZ. PAUL BUNYAN'IN VATANI.
Terra natal de Paul Bunyan, Blue Ox.
Paul Bunyan'ın vatanı, Bebek Blue Ox.
Ei este tipo vem para me soltar.
Paul Bunyan şimdi gelip ipi biraz gevşetecek. Vhoa!
Acalma-te, Paul Bunyan.
Sakinleş Paul Bunyan.
- Paul Bunyan, anda cá e pega no saco.
- Paul Bunyan, gel de al çantayı.
Depois meto-a nos meus pés e faça skate no skillet gigante do Paul Bunyanc cozinhar as suas panquecas!
Sonra da yağları ayaklarıma koydururum. Paul Bunyan'ın dev tavasında kayıp kreplerini ben pişiririm.
Paul Bunyan.
Paul Bunyan.
O Paul Bunyan?
Paul Bunyan nerede?
Que tal é o Paul Bunyan a beijar?
Neyse, Paul Bunyen güzel öpüşüyor mu peki?
Sobre um grande lenhador Chamado Paul, vírgula, Bunyan
Bunyan soyadındaki bir oduncunun dev oğlu Paul hakkında.
Parabéns, Mr. Bunyan.
Tebrikler Bay Bunyan.
Ouçam, temos de fazer algo quanto ao Bunyan.
Bunyan konusunda bir şeyler yapmalıyız.
Desculpe. O Paul Bunyan nunca lutou contra o Rodan.
Affedersiniz, Paul Bunyan hiçbir zaman Rodan ile dövüşmedi.
E foi assim que Paul Bunyan causou o grande incêndio em Chicago.
İşte Paul Bunyan Chicago büyük yangınını böyle başlattı.
Parece o Paul Bunyan.
Paul Bunyan gibi.
Sou o agente Wilson, do departamento do Sheriff.
Ben Bunyan Şerifinin bürosundan Memur Winston.
Muito bem, já que vocês não se dão por vossa vontade, inscrevi-vos numa competição de pai e filho na Festa dos Dias de Pioneiro do Paul Bunyan em Point Place deste ano.
Siz ikiniz, kendi kendinize düzelemeyeceğiniz için sizi bu yılki, Point Place Paul Bunyan Pioneer Günü Eğlencesi baba-oğul yarışmasına yazdırdım.
" o Paul Bunyan precisa de limpar 80 hectares de floresta.
" Paul Bunyan'ın, 200 dönüm araziye ihtiyacı var.
Esta é a pior Festa dos Dias de Pioneiro do Paul Bunyan em Point Place de sempre.
Bu gelmiş geçmiş en kötü Point Place Paul Bunyan Pioneer Günü Eğlencesi.
" O Babe, o Touro Azul, precisa de cálcio para carregar a madeira do Paul Bunyan,
" Babe the Blue Ox'un, Paul Bunyan'ın tomruklarını taşımak için bol miktarda kalsiyuma ihtiyacı var...
Este aqui brandia o machado e aquele ia comer a miúda.
Şimdi, Paul Bunyan burada balta sallıyormuş. Kurt da küçük kızı yemeye çalışıyormus.
O Paul Bunyan esteve aqui ontem à noite.
Dün gece Paul Bunyan buradaydı.
Bem, não te vais importar que o guarde até o Sr. Bunyan voltar.
İyi, bay Bunyan gelene kadar bunu almamda sorun olmaz her halde.
- Paul Bunyan?
- Paul Bunyan mı?
Foi uma roda de 12 metros de altura.
Yanlamasına 20 metre atlayanı PauI Bunyan'a vermeliyim.
Um maluco qualquer armou-se em Paul Bunyan com elas.
Çılgın bir serseri kızları doğradı.
Cuidado para que o meu pai não te apanhe a fazer kung-fu, Paul Bunyan. Desculpa...
Dikkat et babam seni burada kung fu yaparken görmesin Paul Bunyan.
Porque antes de dares uma de Paul Bunyan, ele nem podia olhar para a fotografia do pai.
- İyi de nerden biliyorsun? ! - İçeride sert polisi oynamandan önce babasının görüntüsüne bile bakamıyordu.
'Paul Bunyan'é a nossa melhor pista.
Demek oluyor ki buradaki en iyi ipucumuz Paul Bunyan.
O Paul Bunyan está tramado.
Paul Bunyan mahvoldu.
Acho que aquela Shiva costumava ser o Paul Bunyan.
Şu Hindu Tanrısı heykelinde Paul Bunyan ne arıyor?
E o que acha do Machado de Paul Bunyan ou a Fisga de David?
Peki Paul Bunyan'ın baltası veya David'in sapanı olabilir mi?
O Paul Bunyan também tinha sido enganado.
Paul Bunyan'ın mavi öküzü bile buna kanardı.
Olha bem para ele! Tu és um heroico Paul Bunyan, o madeireiro, e eu sou um larilas de bochechas rosadas com a perna levantada.
Sen Paul Bunyan gibi bir kahramanken ben pembe yanaklı ve ayağını yukarı kaldırmış bir hanım evladı gibiyim.
Ninguém está a falar contigo, Paul Bunyan.
Seninle konuşan yok Paul Bunyan.
É como se Paul Bunyan e o Conde Drácula tivessem construído juntos a casa dos sonhos.
Paul Bunyan ve Kont Drakula çiftleşip hayaI evini inşa etmişler sanki.
Deputada Winston, xerife do departamento de bunyan county
Şerif Yardımcısı Winston, Bunyan Şerif Departmanı'ndanım.
Estou a viver no Michigan, por isso estou a tentar fazer aquela cena do Midwest, à Paul Bunyan.
Bunu yapmak şimdi Michigan'da aklıma geldi. Bilirsiniz. Biraz ortabatılılar... gibi Paul Bunyan tarzı olmaya çalıştım.
Paul Bunyan!
Paul Bunyan!
Insectos "Bunyan".
Banyın böceği!
Kate, Paul Bunyan.
Kate, Paul Bunyon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]