English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Camel

Camel Çeviri Türkçe

85 parallel translation
Já viste a rapariga dos anúncios da Camel?
Şu Camel reklamındaki kızı hatırlıyor musun?
O que é que a Gertrude tem a ver com a Camel?
Gertrude'un Camel'la ne ilgisi var?
Um Camel com filtro, se faz...
- Bravo! Aferin!
Camelo, o tanas.
Camel değil sersem.
Acho que prefiro fumar os Camel.
Sanırım Camel'a devam edeceğim.
Cigarros. Ei, um maço de Camel.
Ben Camels alayım.
Sou um avião Sopwith Camel, sir. Oh, é um Sopwith Camel.
Ben bir İngiliz Avcı Uçağıyım efendim.
Ah, certo, faço sempre confusão entre o som de um Sopwith Camel e o som de um meia-leca malcheiroso a desperdiçar o tempo de toda a gente.
O bir İngiliz Avcı Uçağıymış. Pekala, İngiliz Avcı Uçağının sesini milletin vaktini ziyan eden pis bir bücürün sesi ile karıştırıp duruyorum hep.
Por exemplo, Lucky Strike, Chesterfield, Camel?
Lucky Strike, Chesterfield, Camel?
Quero dois maços de Camel e uma xícara do seu café, doçura.
Bana iki paket Camel ve bir fincan da şu özel kahvenden ver, canım.
Encosto-me e... fumo os meus Camel Straights.
Arkama yaslaniyorum ve... Camel'imi içiyorum.
Tal como o Coronel Oliver North, o Agente Stacey Koon ou a personagem fumadora animada Joe Camel.
Tıpkı Albay Olivert North, Polis memuru Stacey Koon ve çizgi karakter tiryaki Joe Camel gibi.
Quero umas mortalhas e uns filtros.
Biraz çarşaf... ( ESRARIN SARILDIĞI KAĞIT PARÇASI )... ve bir paket camel istiyorum.
- É um Chevrolet Camelo.
- Bu bir Camel Chevrolet. - Gördün mü?
Se não podemos ir ao Red Camel, o Red Camel vem a nós.
Biz Red Camel'a gidemezsek..... Red Camel bize gelir.
Se calhar devíamos comprar alguma coisa para ti.
- Sana da küçük bir şey almalıyız. Ben filtresiz Camel alayım.
Quero um Camel sem filtro. Querida, não tens o adesivo de nicotina?
- Nikotin bandını takmıyor musun?
Sim, o meu dinheiro Camel estava quase a expirar.
Camel Cash'imin tarihi geçmek üzereydi.
E, quando dei por ela, a Polícia estava a arrombar a entrada, e estou eu preso a um anão a fumar um cigarro.
Bir de baktım polis içeri giriyor ben de Camel içen bir cüceye kelepçeliyim.
- Tens cigarros? - Näo.
- Bir paket Camel var mı içinde?
Queria manteiga de amendoim, cigarros Camel Lights água...
Fıstık ezmesi, sigara... Oamel Light, su...
- O que apago são cigarros Camel.
- Ben sadece Camel içerim.
Camel?
Camel.
Ele fumou Camel quase desde que nasceu.
Kısa pantolonlu zamanlarından beri içiyor o Camel'ları.
Fazia questão de preferir Camel sem filtro.
Filtresiz Camel'ı tercih ettiği için aklımda kaldı.
Gauloises... Nem um único Camel sem filtro.
Bir tane bile filtresiz Camel yok.
Não são Camels.
Ama sigaralar Camel değil.
"Camels".
Camel var.
"Quando tiveres escolhido o teu curso, e encontrado o homem dos teus sonhos," "fuma um cigarro a sério! Um Camel!"
"Dersler yolundaysa, rüya teknen karşındaysa yak bir sigara, yak bir Camel!"
Escolhi o curso, fumo cigarros Camel.
Derslerim yolunda, Camel sigaram var.
Quando der por isso, terá o velho Camelidiota
Sen anlamadan, Camel Ass'i pis ellerine göndereceğim.
- nas suas maozinhas imundas.
Camel Ass : Deve Kıçı : Camulus'tan bahsediyor )
Camel desceu para segundo,
Ve şimdi Camel farkı açıyor.
Springsfur é quarto, o segundo é Camel,
Springsfur, dördüncü. Camel, ikinci.
Irão encontrá-lo em Camel Hump 9, e escoltá-lo-ão de volta.
Onu Deve hörgücü 9 da bulacaksın ve ona dönüşte eşlik edeceksin.
tudo sobre aquilo da língua e "dedos de camel" e outras coisas.
Bütün bu dudak hareketleri ve deve parmakları saçmalık.
Do contrário, eventualmente, o Huxley tinha-o morto.
Kate'in bulduğu izmaritler Camel'dı. Gibbs'i arayacağım.
Mais Médicos Fumam Camel.
CAMEL İÇEN DOKTOR SAYISI ARTIYOR.
- O quê?
- Joe Camel'ın poposundan düşmüş bir bira şişesi gibi kokuyorsun. - Ne?
Mudaste para Camel Lights?
Artık Light Camel mı içiyorsun?
- Joe Camel.
- Joe Camel *.
Queres um Camel?
Bir tane Camel ister misin?
Queres um cigarro?
Camel sigarası ister misin?
O Grand Theft Camel.
Grand Theft Camel.
Ficamos cá esta noite, fazemos umas pipocas e vemos "O Jimmy Camel Tenta".
Bu gece evde kalırız, mısır patlatırız, Jimmy Camel'in programını seyrederiz.
Moro ali na esquina. e costumo comprar os meus cigarros na loja do outro lado da rua.
Karına ne söyleyeceksin? Sigara aldım... Camel.
- Vejo um animal de quatro patas. - Camelo.
Camel.
É, se você gosta de Camel Filters e feromônios.
Tabii eğer filtreli Camel ve feromon kokusunu seviyorsan.
Trabalha para alguém.
Sadece, Rock Creek Park'ta birisinin Camel içtiğini ispatladım.
São Camels.
Bu Camel.
o o "eu caminharia uma milha por um Camel ( o )"
Hazirladigim çogu Esquire kapagi, kültürel birer devrimdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]