English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Camp

Camp Çeviri Türkçe

480 parallel translation
Conheceram-no no Camp Soaring Arrow?
Onu Soaring Arrow kampından mı tanırdınız?
Sim, conhecemo-lo no Camp Soaring Arrow.
Evet, Soaring Arrow kampında tanışmıştık.
Bats, leva-os para o Acampamento 18 e alimenta-os.
Bats, onları Camp 18'e götür ve yemek ver.
Apresento o orgulho do Acampamento 19.
Huzurlarınızda Camp 19'un gururu.
Apresento o orgulho do Acampamento 18 :
Huzurlarınızda Camp 18'in gururu.
Fui transferido para Camp Weston, perto da minha mäe.
Annemin yakınında yaşadığı Weston Kampı'na transfer oldum.
Apresente-se em Camp Weston.
Pekala. Weston Kampı'na gideceksin.
Vamos para Camp Weston.
Weston Kampı'na gidiyoruz.
- Quanto leva até Camp Weston?
- Weston Kampı kaç saatlik yol?
Achei que disse que devia haver perto de Camp Weston, sobretudo às terças-feiras.
Weston Kampı yakınında bulunduklarını dedin sandım, özellikle salıları.
Se fugisse, adeus, Camp Weston.
Eğer kaçsaydı, hoşça kal Weston Kampı.
Vemo-nos em Pinewood Camp esta noite.
Bu gece Pinewood Kampı'nda görüşürüz.
"Isto é um aviso de rotina das recentes ordens estipuladas por Camp Kobe :"
"Bu, Kobe kampına gönderilen her zamanki bildirilerden biridir."
Ela apanhou um táxi até aqui, depois segui-a pelo caminho até à entrada para o Campo Sol a Brilhar.
Buraya taksiyle geldi. Sonra onu patikadan... Camp Sunshine'ın girişine kadar izledim.
Vou tentar perceber o que se passa aqui.
Ben de şu Camp Sunshine'da olup bitene bir göz atayım.
- Camp?
- Camp?
Saio para Camp Pendleton em 1 hora.
Bir saate Pendleton Ordugahına gidiyorum.
Falar com director, Sandy Camp, em bar simpático Bell and Compasses.
Yönetmen Sandy Camp'le Bell and Compasses barında konuşuruz.
Fomos, claro, a primeira associação de mulheres a representar Camp on Blood Island.
Kan Adasında Kamp'ı canlandıran ilk kasaba kadınları loncasıydık.
Fomos a primeira associação de cidadãs a representar "Camp on Blood Island"... e, claro, o ano passado... fizemos uma recriação, extremamente popular das atrocidades da guerra Nazi... de modo que, este ano, pensámos em fazer algo de contornos mais suaves.
"Camp on Blood Island" ı canlandıran ilk birlik bizdik. Elbette, geçen sene oldukça popüler olan Nazi mezalimini canlandırdık. Bu sene daha az damardan bir şey canlandırmak istedik.
E aquela "As damas do acampamento"?
"Camp Town Hatunları" na ne dersiniz?
"As damas do acampamento"?
"Camp Town Hatunları" mı?
" As damas do acampamento cantam : du-da, du-da
" Camp Town Hatunları bu şarkıyı söyler, lay-lay-lom
" Na pista de cavalos do acampamento, todo o du-da dia
" Camp Town hipodromu uzun mu uzun, lay-lay-lom
Bandana Club fora do Camp JJ Reilly.
Bandana Klüp'te dinlerdim onu.
Meti dois campónios na prisäo em Camp Campbell, no Kentucky.
Kentucky'deki Campbell Kampı'nda iki zenciyi hapse attım.
Num lugar chamado Camp Weehok.
- Kamp Weehorn. Büyük bir gölleri vardı.
Quero fazer uma chamada internacional de emergência, para Camp Lejeune, na Carolina do Norte.
Acilen uzun mesafe bir görüşme yapmak istiyorum...
Camp Lejeune?
Lejeune Kışlası mı?
Na verdade tirei o fim-de-semana e fui a Camp David.
Aslına bakarsan sadece bir hafta sonumu harcadım. Camp David e gittim
Qual a pessoa famosa por cujo neto baptizaram Camp David?
Kimin torunu Camp David olarak tanınır?
Aqui Scout Camp 1.
Burası 1.
Aqui Scout Camp 1.
Burası 1. Mülteci Kampı.
Estamos sob fogo cerrado em Scout Camp 1.
Mülteci Kampı ağır ateş altında.
544, Camp Street.
544 Camp Sokağı.
Após a prisão, o 544 Camp St. não mais voltou a aparecer neles.
Tutuklanmasından sonra, 544 Camp Sokağı broşürlerde bir daha hiç yer almadı.
Vamos lanchar com o Aaron Camp?
Aaron Camp ile yemek hala var mı?
Palavras como "Trooper", que descobri que era o nome de guerra de Ed, e "Camp Brady", que significava "atrás das linhas inimigas".
Bulduğum ipuçlarından biri "Süvari" kelimesiydi. Bu Ed'in kullandığı kod adıydı. Ve "Brady Kampı" düşman hatlarının gerisinde demekti.
TROOPER REGRESSA A CAMP BRADY
"Süvari Brady Kampı'na geri döndü."
Camp Perry, Ohio.
Perry kampı, Ohio.
Talvez possas voltar. Podemos ir para Camp David.
Yine gel, belki Camp David'e gideriz.
Camp David?
Camp David'e mi?
Nascido em 1946, filho de Elias e Pamela Voorhees..... acredita-se que Jason morreu afogado em Crystal Lake com 11 anos.
1946 yılında Elias and Pamela Voorhees'ın oğlu olan, Jason'ın daha 11 yaşındayken Camp Crystal Gölü'nde boğulmuş olduğuna inanılıyordu.
Em Camp Tioga, em 1978?
Tioga Kampı, 1978?
Ronald Camp. O multi-milionário?
Bu, Milyarder Ronald Camp mı?
Ele está ligado aos golfinhos?
Camp'in Yunus Futbol Takımı'yla ilgisi var mı?
Um génio! Doou-lhes o terreno onde construíram o estádio.
Stadyumun arsasını onlara Ronald Camp satmış.
Os eventos sociais do Camp são sempre reservadíssimos.
Camp'in partilerine tek üst tabakadakiler gelir.
Se faz alguma coisa que me envergonhe...
Camp'in önünde beni utandıracak birşey yaparsan...
O Camp nunca teria roubado o Floco de Neve!
Camp'in Snowflake'i çalmış olması imkansız.
Vi uma pedra igual no anel do Camp.
Bu akşam o taşın aynısını Camp'in yüzüğünde gördüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]