English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Cards

Cards Çeviri Türkçe

27 parallel translation
OS KNIGHTS A PERDER MÀ ÉPOCA PARA NOVA IORQUE
CARDS, KNIGHTS'A SAYI YAPTIRMADI NY İÇİN SÖNÜK BİR SEZON
CARDS VENCEM OS KNIGHTS
CARDS, KNIGHTS'I UFALADI
Mets, Cards, Astros, Philys, Dodgers, Padres.
Hadi, gidiyoruz. Mets, Cards, Astros, Phillies, Dodgers ve Padres.
Quando soube que o comissionado considerava-te para substituir ao Saul Cards, chamei-o e lhe disse o que pensava de ti.
Şube Müdürünün Saul Cards'ı seninle değiştirmeyi planladığını öğrendiğimde, onu arayıp senin hakkında düşündüklerimi söyledim.
Seis jogadores no fim, dois são "wild cards".
Final masasında altı oyuncu, ikisi joker.
Para elas, os teus ovos carregam potenciais Green Cards.
Testilerin yeşil kartlarla dolu, tamam mı?
Com os "e-cards" DST podes partilhar a má notícia com um só clique.
STD-E-CARDS sitesinde kötü haberleri tek tıklamayla paylaşabilirsiniz.
"E-cards" DST, onde as más notícias viajam depressa.
STD-E-CARDS, kötü haberin tez yayıldığı site!
Like a house of cards, one blow from caving in?
* İskambil kâğıdından ev gibi, yıkılır ufak bir darbeyle *
Five cards stud... aposta, mil dólares.
Five Card Stud, giriş $ 1000.
Tom, Rebecca é um castelo de cartas neste momento.
Tom, Rebecca is a house of cards right now.
E os Yew Nork Nankees derrotaram os Oltimore Borioles nofe a ziro aqui em Yamden Cards.
Yew Nork Nankeeleri, Oltimore Borioles'i Yamden Cards'da deşe bokuz ağlup metti.
Os Cards venceram ontem.
Cardinals dün kazanmış.
Ele é um wild card, para além dos wild cards.
Sağı solu belli olmaz o adamın. Çok tehlikeli biri.
"Just like a house of cards"
"Kağıttan bir ev gibi"
Sim, numa mesa no "House of Cards".
Evet, Kabile Evinde bir masanın üstünde kaldı.
Damas e valetes são "wild-cards".
İkililer ve kupa-maça valeleri joker.
"Wild-cards"?
Jokerli oyun mu?
Podemos fazer uma maratona de House of Cards.
House of Cards maratonu yapabiliriz.
Os negócios vão mais devagar do que a terceira série de House of Cards.
İş House of Cards'ın 3. sezonundan bile daha durgun.
Mas, ainda assim, os "Cards" perderam a final.
Ama Cards finalde kaybetti.
Muita gente diz House of Cards quando estão a pensar na House of Lies.
O zaman birşeyler yapmalısın. Bir saniye durabilir miyim, lütfen?
- Encontramo-nos no estacionamento.
Hayır bir sürü insan elinde'House of Cards'var der ve demek istedikleri'House of Lies'dır.
Certo, vamos por aqui passamos os tanques filtro e depois a Monarch Playing Cards é logo além da partição.
Tamam, bu filtre tanklarının arasından geçeceğiz. Monarch İskâmbil Kağıtları tam bu bölümün ardında.
Podemos brincar, ouvir rádio e fazer "flash cards".
Oyun oynayıp... radyo dinileyebiliyoruz, ve bilgi kartları hazırlıyoruz.
Flash Forward S01E08 "Playing Cards With Coyote"
Çeviri :
Raising Hope S02E13 "Tarot Cards"
Sezon 2, Bölüm 13 Tarot Kartları

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]