English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Carlito

Carlito Çeviri Türkçe

305 parallel translation
Carlito, como estás?
Carlito, nasılsın?
- Carlito, isso é verdade?
- Carlito, bu doğru mu?
Tirando nós dois, ninguém sabe disto.
Dinle, Carlito. Bizim dışımızda kimse bu konu hakkında bir şey bilmiyor.
Já tens tudo planeado, Carlito.
Her şeyi planlamışsın Carlito. Sana içiyorum.
Carlito, isto é uma desolação, meu.
Oğlum Carlito, buralarda hayat kalmadı be.
Tenho-te procurado por toda a parte.
Carlito, ben de her yerde seni arıyordum.
- Carlito, tenho de voltar ao jogo.
- Carlito, benim maça dönmem lazım.
- Claro, Carlito.
- Tabii Carlito.
Quer dizer que viraste bonzinho?
Demek Carlito Brigante de doğru yolu buldu ha?
Ora, Carlito.
Aman be Carlito.
O Carlito Brigante, meu.
Carlito Brigante.
Já ouviste falar do Carlito, não?
Carlito'nun adını duydunuz herhalde.
Já conheces o Carlito, não?
Carlito'yu tanıyorsundur.
Carlito.
Carlito.
Lo siento, Carlito.
Kusura bakma Carlito.
Hermanos, acompanhem o Carlito.
Arkadaşlar, Carlito'yla ilgilenin.
- O Carlito vai dar uma tacada de fantasia.
- Carlito hileli vuruşlarından birini yapıyor.
Aquele tipo diz que não tem de pagar.
Carlito! Şuradaki adam hesabı ödemek istemiyor.
És o Carlito Brigante, o invencível.
Sen Carlito Brigante'sin, piçin allahı.
Carlito, vi que falavas com o Benny Blanco.
Carlito, demin Benny Blanco'yla konuştuğunu gördüm.
Sim, Carlito Brigante.
Evet, Carlito Brigante. Doğru ya.
- Carlito, que faço eu?
- Carlito, ne yapayım şimdi?
" O Carlito é um indeciso, um descuidado.
" Carlito sağlam pabuç değil. Salmış kendini.
A prisão amaciou-o. "
Hapis Carlito'ya yaramamış. "
Que fazes aqui sozinho, Carlito?
Burada tek başına ne yapıyorsun Carlito?
O Carlito e eu olhamos um pelo outro.
Carlito'yla ben birbirimize göz kulak oluruz.
Carlito, ajuda-me a apanhá-lo.
Carlito, biz de onu sudan çıkarırız.
Ouve-me com atenção, Carlito.
Beni iyi dinle Carlito.
Se me ajudar, ajudo-o a engavetar de novo o Carlito Brigante.
Peşimi bırak, Carlito Brigante'yi yine içeri tıkmana yardım edeyim.
Dizia eu : "Já não vejo o Carlito... há 15 anos, não é?"
"Yahu Carlito'yu 15 yıldır falan görmüyorum" dedim.
- Carlito Brigante.
- Carlito Brigante.
Eu e o Carlito costumávamos passar uns pozinhos, nos anos 57, 58.
1957'de, 58'de falan Carlito'yla ucuz eroin sürerdik piyasaya.
" Tommy, o Carlito não é nenhum preto.
" Tommy, Carlito'nun zenci olmadığı kesin.
Sem ressentimentos.
Gücenme Carlito.
Um Carlito Brigante mais perfeito.
Carlito Brigante'nin yeni, geliştirilmiş versiyonu.
O que foi, Carlito?
Mesele ne?
O Carlito acabou de desmaiar.
Carlito bayıldı.
Espero que o Carlito se sinta melhor.
Umarım Carlito daha iyi hissediyordur.
Carlito?
- Carlito?
Mas tu tens que vir conhecer o meu namorado novo, Carlito.
Benim yeni, ateşli, erkek arkadaşım Carlito ile tanışmalısın.
- Carlito?
- Carlito?
- Papa Carlito, ao seu dispor.
- Carlito Baba, emrinizde.
Papa Carlito é quem iniciou a comunidade.
Carlito Baba, topluluğun lideridir.
- Papa Carlito está muito triste. - Tome cuidado.
- Carlito Baba çok üzgün.
E eu sou Carlito e sou epiléptico!
Ben Carlito. Bende sara var.
Agora não, Carlito.
Şimdi olmaz Carlitto.
- Daqui a anda todos vamos sair daqui, Carlito.
Yakında hepimiz buradan gideceğiz Carlito.
Ele é o Carlito e ele é o Earl.
Bu Carlito, bu da Earl.
Consultam-me a mim ou ao Carlito.
Meseleyi bana ya da Carlito'ya getireceksiniz.
- Quanto tempo levas fora, Carlito?
- Ne zamandır dışarıdasın Carlito?
- Escuta, Carlito.
Söyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]