English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Carmelita

Carmelita Çeviri Türkçe

80 parallel translation
Chamo-me Jill Cheyne, e tenho uma carta de apresentação para o Sr. Hamilton.
Adım Jill Cheyne, ve bay Hamilton'a bir tavsiye mektubum var... Carmelita Geraghty
Esta é a Carmelita.
Bu Carmelita.
Uma noite, mesmo antes de se ir embora... a pobre carmelita, em lágrimas, prostrou-se ante o altar da Virgem, pedindo-lhe perdão, rezando de forma ardente.
Ayrılmadan bir gece önce,.. ... zavallı kızcağız gözyaşları içerisinde kendini Meryem mihrabının önüne atmış. Dua edip, affedilmesi için yalvarmış.
O Pogo, a Carmelita, a Maria e algumas raparigas novas.
Pogo, Carmelita, Maria ve bir kaç yeni kız.
Carmelita, señoritas...
Bayanlar.
Estudou com Carmelita em Los Angeles, com uma bolsa.
Los Angeles'ta Carmelita'yla çalıştı. Yine burs almıştı.
Carmelita!
Carmelilla!
Estiveste maravilhosa, Carmelita.
Muhteşemdin, Carmela.
Alguém viu uma freira carmelita?
Bir rahibe gördünüz mü? Karmelit rahibesi?
Pensei muito se a Carmelita devia aceitar ou não o pedido de casamento do Bernard.
Saatlerdir Carmelita'nın, Bernard'ın evlilik teklifini kabul edip etmemesi konusunda kafa yoruyorum.
Há quanto tempo és Carmelita?
Uzun süredir mi Karmelit tarikatındasınız?
Uma Carmelita.
Bir Karmelit rahibesi.
Por uma Carmelita de perfeita saúde.
Gayet sağlıklı bir Karmelit rahibesi için.
Põe o Oscar no quarto e fecha a porta!
- Carmelita, Oscar'ı yatak odasına götür ve kapıyı kapat.
O prêmio principal vai para a sr. Carmelita Caylo de Nyack, NY.
Büyük ödül Nyack, New York'tan... Bayan Carmelita Caylo'ya gidiyor.
- Nem com a Carmelita?
Carmelita ile de mi?
- Sabes o que a Carmelita um dia fez?
Bir keresinde Carmelita bana ne yapmıştı biliyor musun?
Vou voltar para a Carmelita.
Tekrar Carmelita ile beraber oluyorum.
- Contou à Ellen sobre a Carmelita.
Ellen'a Carmelita'yı sen mi söyledin?
- É Carmelita.
Adı Carmelita.
- Ela chama-se Carmelita.
İsmi, Carmelita.
- A Carmelita.
Carmelita.
- A Carmelita.
- Carmelita.
Já combinaste o encontro com a Carmelita?
Halen Carmelita ile bir görüşme ayarlamadın mı?
Carmelita, ponha-se na pele da Ellen, só por um momento.
Carmelita, kendini bir de Ellen'ın yerine koy sadece bir anlığına.
- Acaba tudo com a Carmelita ou acabo com as tuas hipóteses de entrar no Senado.
Carmelita ile arandakileri bitir yoksa senin senatoya girme şansını yok ederim.
Acabaram-se as mentiras e a Carmelita.
Yalan yok, Carmelita yok.
- Carmelita, não me ligues, por favor.
Carmelita, aramayı kes. Lütfen.
- É a Carmelita.
Sorun Carmelita, efendim.
Parece que ele ou ela entrou pela janela da casa de banho, foi directo ao quarto e esperou lá para apanhar a Carmelita.
Öyle görünüyor ki, adam veya kadın banyo penceresinden girmiş doğruca yatak odasına girip Carmelita'yı yakalamak için orada beklemiş.
A quem raio chamas Barbie Morena, sua Carmelita Tropicana? - Estou só a jogar.
Sen kime kahverengi Barbi diyorsun, seni "Kremata Tropikalat"?
Talvez seja dessa forma que ela esteja a tentar esquecer que te perdeu para a Carmelita.
Belki de Carmelita'nın kaybından dolayı yaşadığın acıyı dindirmeye çalışıyordur.
Esta Carmelita, que se diz sua amiga, ela não quer ser encontrada.
Bu Carmelita, bayan arkadaşlarımdan biri dediğiniz bulunmak istemiyor.
Tento criar alguma coisa, mas só penso na... Carmelita.
Bir şeyler bulmayı deniyorum ama aklıma gelen tek kişi Carmelita.
Carmelita?
Carmelita'nın mı?
Escreves sobre Carmelita e depois trocas pelo nome da Ellen quando acabares.
Carmelita için yaz, bitirdikten sonra adını Ellen'ınki ile değiştir.
Mas não paro de pensar na Carmelita.
Ve tüm düşünebildiğim kişi Carmelita.
E a Carmelita?
Peki ya Carmelita ne olacak?
Eu sei isso, pai. E quero que a minha vida com Carmelita, quando encontrá-la, não seja uma mentira.
Biliyorum baba ve Carmelita ile olan hayatımı geri istiyorum.
- Pai, onde está a Carmelita?
Baba, Carmelita nerede? İyi.
Carmelita foi-se embora por vontade própria.
Carmelita, kendi rızasıyla gitti.
Quem era Carmelita Rainer?
Carmelita Rainer kimdi?
Agora Carmelita é uma lenda, quando teria preferido ser uma mulher.
Bir kadın olarak anılmak isterdi ama Carmelita da efsane oldu.
Os pais de Carmelita não queriam deixá-la ir.
Carmelita'ın ailesi de ölmesine izin vermezdi.
Pai, por favor, deixe Carmelita fora disso.
Baba, lütfen Carmelita'yı karıştırma.
Chase matou Carmelita.
Chase, Carmelita'yı öldürdü.
- Este homem matou Carmelita.
- Bu adam Carmelita'yı öldürdü.
Carmelita?
Carmelita'yı.
EM MEMÓRIA DE CARMELITA REINER
Carmelita Rainer'ın anısı şerefine
Carmelita.
Carmelita.
Erlinda!
Carmelita?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]