English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Cassie

Cassie Çeviri Türkçe

1,731 parallel translation
Se a Cassie Blake vier aqui e fizer alguma pergunta, você só vai dizer que não sabe.
Eğer Cassie Blake buraya gelip soru sorarsa tek söyleyeceğin şey "bilmiyorum" olacak.
Como a Cassie?
Cassie gibi mi?
Cassie, não encontro a Melissa. É melhor voltarmos.
Cassie, Melissa'yı bulamıyorum, geri dönmemiz gerek.
Cassie, chamo-me Calvin Wilson.
Cassie, benim adım Calvin Wilson.
- Uniram o vosso Círculo, Cassie.
Topluluğunuzu mühürlediniz Cassie.
- A Cassie tem magia negra.
Cassie'nin içinde kara büyü var.
A Cassie não é como as outras bruxas, Isaac.
Cassie diğer cadılar gibi değil Isaac. O daha güçlü.
Minha querida Cassie, se encontraste isto, significa que estou morta.
Sevgili Cassie... Bunu bulduysan, bu benim öldüğüm anlamına gelir ve bunun için çok üzgünüm.
Consegues que a Cassie faça o que queremos?
Cassie'ye istediğimiz şeyi yaptırabileceğine emin misin?
A Cassie não é como as outras bruxas, Isaac.
Cassie diğer cadılar gibi değil, Isaac.
Ontem, a Cassie pode ter-nos salvado a vida.
Cassie geçen gece hayatlarımızı kurtarmış olabilir.
A Cassie e os outros foram à casa do lago para saber dela.
Cassie ve diğerleri göl evine onu kontrol etmeye gidiyorlar.
Acho que a Cassie é a única.
Sanırım yalnızca Cassie'de var.
A Cassie diz que a Jane foi vê-lo e agora não atende o telemóvel.
Hayırdır? Cassie, Jane'in onu görmeye gittiğini ve şimdi de telefonuna bakmadığını söylüyor.
- Para a Cassie Blake é tudo um drama e ela quer ir lá ver. - De certeza que estão bem.
İyi olduklarına eminim.
E como é a nossa casa...
Cassie Blake her zaman duygusaldır ve gidip onları kontrol etmek istiyor. Göl evi de bizim olduğuna göre...
O Jake e a Cassie são vizinhos.
Jake ve Cassie komşular.
Não, mas ao contrário da Cassie, não estou a passar-me.
Hayır, ama Cassie'nin aksine kafayı yemiyorum.
Preciso que mandes uma mensagem à Cassie a dizer que a Jane já chegou.
Dinle, telefondan Cassie'ye mesaj atıp Jane'nin çoktan evde olduğunu söyle.
Ela disse à Cassie que ia à casa do lago.
Cassie'ye göl evine gideceğini söyledi.
De certeza que a tua avó está bem, Cassie.
Büyükannenin iyi olduğuna eminim, Cassie.
Seguimos para a Cassie.
Cassie'ye... Geliyoruz.
- A Cassie sabe defender-se, Adam.
Cassie kendini savunabilir, Adam.
Para, Cassie.
Cassie, dur.
Alterar a estrutura do tempo e do espaço para garantir o teu futuro com a Cassie?
Bunca zaman Cassie ile olan yazgından boşuna bahsediyordun yani?
A Cassie fez-te duvidar pela primeira vez na tua vida e isso assusta-te tanto que tens de me transformar num falhado?
Cassie, senin hayatında ilk kez ufak bir şüphe duymana sebep oldu ve bu da seni çok korkuttu sen de beni duygusal anlamda kaybeden yerine koymak istiyorsun ha?
Não é a Cassie que me faz sentir insegura. És tu.
Bana güvensizlik veren Cassie değil sensin.
A Cassie também a viu! A Cassie também a viu!
Cassie de gördü onu!
Cassie?
Cassie.
A magia da Cassie é mais forte do que qualquer coisa que já vi.
Cassie'nin büyü gücü şimdiye dek gördüklerimden daha büyük bir şey.
Matar a Cassie e o seu Círculo e seguir em frente.
Cassie'yi ve topluluğunu öldür, yolumuza devam edelim.
Há alguma coisa sobre a Cassie que me escapa.
Cassie'de çözemediğim bir şey var.
Minha querida Cassie, se encontraste isto, significa que estou morta.
" Sevgili Cassie... Bunu bulduysan, bu benim öldüğüm anlamına gelir ve bunun için çok üzgünüm.
A magia da Cassie é mais forte do que qualquer coisa que já vi.
Cassie'nin büyüsü tecrübe ettiğim her şeyden daha güçlü.
A magia negra da Cassie vem do Balcoin.
Cassie'nin kara büyüsü Balcoin'den geliyor.
O pai da Cassie era o John Blackwell.
Cassie'nin babası John Blackwell'miş.
Até aparecer a Cassie.
Cassie'ye kadar.
E a Cassie tem uma energia mais negra do que pensávamos.
Ve Cassie'de düşündüğümüzden daha güçlü bir kara büyü var.
Não estou a agir como um idiota, Cassie.
Ben pislik gibi davranmıyorum Cassie.
- Porque tem andado com a Cassie?
Bunu o Cassie ile takılıyor diye mi söylüyorsun? Aslında evet.
Não sei, mas hoje a Cassie levou-o à casa abandonada.
Bilmiyorum. Ama... -... bugün Cassie onu terk edilmiş eve getirdi.
Vamos levar a Cassie connosco.
Cassie'yi bizimle götürüyoruz.
- Vamos levar a Cassie connosco?
Cassie'yi yanımızda mı götürüyoruz? Sen götürüyorsun.
É a coisa certa, Cassie.
Bu en doğrusu Cassie. Yemin ederim.
Cassie.
- Cassie.
Cassie?
Cassie?
Onde está a Cassie?
Cassie nerede? - Nerede o?
E Cassie Blake.
Melissa Glaser ve Cassie Blake.
Refere-se à Cassie.
Cassie demek istedin herhalde.
Cassie. Voltaste.
Cassie.
E procura a Cassie.
Ve Cassie'yi bulmalıyız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]