Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Channel
Channel Çeviri Türkçe
488 parallel translation
O Disco Volante continua no porto, à saída do Casino Channel.
Disco Volante hala Casino Channel dışında limanda.
Channel Islands.
"... Channel Islands. "
Sr. Belafonte, também gosto muito do Discovery Channel, mas nunca vi uma cobra como a que me está a descrever.
Discovery Channel'i ben de izliyorum. Tarif ettiğiniz gibi bir yılan hiç görmedim.
Para um morcego, isto é como o "Channel" Nº 5.
Bir yarasa için bu Channel No. 5 gibidir.
Foi Laurie Silvers, para Channel 8 News.
Ben Kanal 8 Haberler'inden Laurie Silvers.
Ei, é aquele tipo do canal 6.
Hey, o Channel 6'daki sunucu.
Eu sei, e estás linda neste Channel
Biliyorum. Bu Chanel seni çok güzel göstermiş.
* Entendo blood, Eu quero MaIcoIm como um channel
# I see blood, # I want Malcolm as one channel
Pessoas como Steve aparecem a cada década, como George Romany, Gianni Versace e Coco Channel...
Steve gibi sanatçilar 10 yilda bir gelir! Giorgio Armani, Gianni Versace, CoCo Chanel, Yves Saint Laurent'den bahsediyorum!
Lesley Carnel, Notícias do Canal 8.
Channel 8 haberleri, karşınızda Lesley Carnel.
E finalmente o próprio Krusty, o Palhaço do nosso canal, reuniu membros da comunidade de entretenimento, que normalmente se mantêm afastados de causas sensacionalistas para um vídeo chamado,
Channel 6'da Palyaço Krusty kendi ağzından... eğlence sektörünün üyelerini topladığını ve- - şu an moda olan sebeplerden dolayı- - bir video çekeceğini söyledi...
É o teu segundo frasco de Chanel.
İkinci Channel şişen.
- Vi num documentário.
- Discovery Channel'daki belgeselden.
Tu vês mesmo o Canal Educativo.
Kesinlikle Learning Channel'ı izliyorsun.
Chamo-me Ferguson, da "Channel 7 Action News".
Ben Jenny Ferguson. Kanal 7 Aksiyon Haberler.
- Sim, há notícias no Channel 9.
- Kanal 9'da var.
- Marv, passa no Channel 7 News...
- Marv, Kanal 7 Haber...
Channel 5, estou certo?
Chanel No 5, değil mi?
Mais notícias às 18h no Channel 9 News.
Ödül kazanmış Kanal 9'un 18 : 00 haberlerinde daha fazlasını öğreneceksiniz.
Rob Sullivan deseja-vos, assim como Adela Symes e todo o pessoal do Channel 9 News, uma boa noite.
Şimdilik bu kadar. Ben Rob Sullivan. Adela Syms ve Kanal 9 haberlerindeki herkes adına iyi akşamlar.
Tally Atwater, Channel 9 News.
Ben Tally Atwater, Kanal 9 haberleri.
Tally Atwater deseja-vos um Feliz Ano Novo, do WMlA Channel 9... o Coração da Riviera Americana.
Ben Tally Atwater. Amerikan Rivierası'nın kalbinin attığı yerden WMIA Kanal 9'dan yeni yılınızı kutlarım.
Feliz Ano Novo são os votos do Channel 9 News.
Kanal 9 ekibi adına, yeni yılınızı kutlarım.
O Channel 7 deve ver Para aquela miúda não perder
Kanal 7'yi izlediniz mi? Yeni bir bebek koymuşlar Deliriyorum ona
Os presos apoderaram-se do ginásio e de 2 blocos de celas e têm reféns, incluindo uma equipa do Channel 7, que estava lá a filmar quando rebentou o motim.
Ellerinde 10, 12 rehine var. Onlarla röportaj yapan Kanal 7 ekibi de rehineler arasında.
Há notícias da equipa do Channel 7?
- Ara onu o zaman. Kanal 7 ekibinden haber var mı?
Tentaremos entrar em contacto com Tally Atwater para uma reportagem exclusiva do Channel 7.
Şimdi özel haber için Tally Atwater'a bağlanmaya çalışacağız. Tally?
Como sabem, Tally Atwater do Channel 7, e o cameraman Jackson continuam na Prisão de Holmesburg de onde têm transmitido em exclusivo para a WFlL.
Bildiğiniz gibi Tally Atwater ve kameramanımız Ned Jackson WFIL için haber yaparken Holmesburg Hapishanesi'nde kaldı.
A equipa do Channel 7 estava na prisão a entrevistar detidos quando rebentou o motim.
Merino. Haber ekibimiz isyan çıktığı sırada içerde mahkumlarla görüşüyordu.
Liga depressa o Channel 5.
Çabuk Kanal 5'i aç.
Por que estamos assistindo o canal financeiro?
Monica, niye Business Channel'ı izliyoruz?
Eu vi no Discovery Channel.
Discovery Channel'da gördüm.
Sky Lathan, em directo para o Channel 3.
Ben Nightwatch Haberleri, Üçüncü Kanaldan Skye Leikin.
Eu vi no Discovery.
Bunu Discovery Channel'da görmüştüm! - Kırmızı kod!
A polícia local não faz declarações, mas fontes do Channel 6...
Mahalli polis bir yorumda bulunmadı ama 6. Kanal kaynakları, burada neler olduğunu bize açıkladı.
Tu és aquele repórter palerma do'Channel 5'! -'Channel 12'.
Sen şu Kanal 5 Haberlerindeki aptal spikersin.
Ó'Channel 5', ajuda aqui o mano!
Kanal 5, şu arkadaşınıza yardımcı olun?
Eu sou James Russell, do'Channel 12 News'.
Ben James Russell. Kanal 12 Haberlerinden.
- James Russell.'Channel 12 News'.
O... James Russell, Kanal 12 Haberleri.
James Russell,'Channel 12 News'.
James Russell, Kanal 12 Haberleri.
Ele é fixe, pá, é um repórter do'Channel 5 News'.
Çok karizma. Kanal 5 Haberleriden bir spiker sadece.
Dizem-nos que são Franklin Maurice Hatchett e um repórter incógnito do'Channel 12 News'.
Bize bu kişilerin Franklin Maurice Hatchett ve Kanal 12'den..... ismi verilmeyen bir muhabir olduğu söylendi.
A polícia divulgou o nome do segundo suspeito e ele é James Russell, do'Channel 12 News'.
Elime bir son dakika bilgisi geçiyor. Polis ikinci şüphelinin ismini de açıkladı,..... Kanal 12 Haberlerinden James Russell.
Eu sou James Russell e este foi um exclusivo do'Channel 12 News'.
Ben James Russell. Kanal 12 Haberlerini izlediniz.
Hong Kong torna-se livre, se dermos mais de um minuto a isso, as mulheres mudam de canal, só para ver se a Madonna pintou as raízes.
Hong Kong, özgür bir ulus oluyor, ve bu habere bir dakikadan fazla zaman ayırırsak, kadınlar Madonna'nm saç diplerinin beyazlayıp beyazlamadığını görmek için, Channel Two'ya zaplıyorlar.
O Washburn está no Channel 7.
Washburn Kanal 7'de.
Temos o nosso próprio Discovery Channel.
Bizim sınıfımızdaymış.
Mas dá esta coisa sobre abelhões no Discovery Channel.
Ama Discovery Channel'da arılarla ilgili bir belgesel var.
Há uma repórter do Channel 7 lá dentro.
İçerde Kanal 7'den bir muhabir varmış.
Informação do "Channel Nine".
Bay Morse! Bay Morse, Kanal Dokuz Haber.
O Discovery Channel vai filmá-lo!
Discovery Channel da film yapacak!