English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Chapel

Chapel Çeviri Türkçe

315 parallel translation
Murmurava-se que tinha sido visto num antro, nas afastadas zonas de Whitechapel.
White Chapel'in ücra köşelerinde bir batakhanede görüldüğü söyleniyordu.
Ambrose Chapel!
Ambrose ve Chafer... Ambrose Şapeli!
- Foi a Ambrose Chapel.
- Ambrose Şapeli'ne gitti.
Thomas Holtzman, Wolfgang Reichman, William Chapel... e Michael Londsdale.
Wolfgang Reichmann, William Chappell, Michael Lonsdale.
- Vamos construir uma "chapel".
- Çok güzel. "Filise" ne?
- Bom, o que é uma "chapel"?
Bir... bir kilise.
Nós vamos construir a "chapel" aqui.
- Kim yapacak? Sen.
Muita sorte, eu não vou construir "chapel" alguma.
Ben kilise falan yapmıyorum. - Yapacaksın. Yapmayacağım.
Não só não vou construir uma "chapel", como vou embora.
Ben gidiyorum! Müteahhit değilim ben.
Como está, Menina Chapel?
Nasılsınız, Bayan Chapel?
Desaprovas as ordens da Menina Chapel para me poupares?
Bayan Chapel'ın hayatım hakkındaki emirlerini onaylamıyor musun?
Menina Chapel.
Bayan Chapel.
- Menina Chapel.
- Bayan Chapel.
Enfermeira Chapel, fiz o meu exame físico na semana passada.
Bayan Chapel? Geçen hafta yaptırdığım tıbbi muayene kayıtlarımı getirir misiniz?
Menina Chapel?
Bayan Chapel?
A Enfermeira Chapel leva-vos às cabinas.
Hemşire sizi kamaranızda görecek.
Algum problema, Menina Chapel?
Bir sorun mu var Bayan Chapel?
Enfermeira Chapel, mas que diabo...?
Hemşire Chapel, siz ne...
É a Enfermeira Chapel.
Hemşire Chapel, dinliyorum.
A Enfermeira seguiu os passos todos.
Hemşire Chapel aşamaları takip etti. Hata yok.
Enfermeira Chapel, tem as suas ordens.
Hemşire, size emir verildi.
Enfermeira Chapel, siga as suas instruções.
Hemşire, talimatı yerine getirin.
Enfermeira Chapel, chame já o Sr. Spock e o Dr. McCoy.
Hemşire, Mr Spock ve Dr McCoy'u çağırın hemen.
Chapel, também nao está vendo nada? - Nao, senhor.
Bayan Chapel, ikiniz de herhangi bir şey görmüyor musunuz?
Enfermeira Chapel, até segunda ordem, será a Oficial Médica Chefe.
Hemşire Chapel, sonraki emre kadar Baş Tıbbi Sorumlu olarak atandınız.
Chapel.
- Ne var?
Por favor informe a Casa Funerária Moore, White Chapel Road, Londres, das disposições a tomar.
Cenazenin nakli için lütfen Londra Whitechapel'deki Moore Cenaze Evi'yle temasa geçin.
Bem, Jim, ouvi dizer que Chapel é a Médica Chefe agora.
Jim, duyduğuma göre Chapel doktor olmuş.
Dra. Chapel.
Dr Chapel.
Temo que também seja chefe de cirurgia na White chapel.
- Ayrıca kilisenin baş kasabı.
"Esta Noite Spinal Tap" AUDITÓRIO VANDERMINT Chapel Hill, North Carolina "Segurança"
VANDERMINT ODİTORYUMU Chapel Hill, North Carolina
Daqui não conseguem ver o Holdernesse Hall, mas há uma bela vista da capela.
Holdernesse konağını buradan göremezsin fakat Chapel kulesinden çok güzel bir görünüşü vardır.
Se a Mary não quer dizer mais nada, gostaria de apresentar o Dr. Chapel para falar do tubo nasogástrico e a máquina de aspiração.
Eğer Mary'nin ekleyecek birşeyi yoksa, Dr Chapel'i davet etmek istiyorum. Bize nasogastric tüp ve emme makinasından bahsedecek.
- Vais à Capela Sistina? - Está fechada.
- Sistine Chapel'e gidecek misin?
Roma ê sempre admirável, mas ver a Capela Sistina assim.
Roma hep göz alıcıdır ama Sistine Chapel'i böyle görmek!
Viste a Capela Sistina?
Sistine Chapel'i gördün mü? Evet.
Estiveste no topo da Capela Sistina?
Sistine Chapel'in üstüne mi çıktın?
Chamo-me Ambrose Chapel.
Adım Ambrose Chapel.
O Ambrose Chapel é um veterano com 17 anos, serviços secretos especiais.
Ambrose Chapel 17 yıllık bir çalışan, özel istihbarat izni var.
O médico não estava a fugir de nós, Mulder, mas do agente Chapel.
O doktor bizden kaçmıyordu Mulder, Ajan Chapel'dan kaçıyordu.
Talvez tenha sido o agente Chapel a matar aquele agente em Syracuse.
Belki de Syracuse'deki ajanı öldüren kişi, Ajan Chapel'dir.
Talvez seja paranóica, mas foi no local exacto em que o Chapel disse que o médico fugiu.
Paranoyak olabilirim, ama doktor, Chapel'in tam olarak kaçacağını söylediği yerdeydi.
O agente Chapel não disse que os médicos podiam contaminar o sangue?
Ajan Chapel, o doktorların kan stoklarını zehirlediklerini söylememiş miydi?
Ele pintou a Capela "Sistina".
O Sixteenth Chapel'i resmetti.
Charles Chapple? Acabou-se o jogo.
Charles Chapel, oyun bitti.
Sr. Chapple, está a seguir.
Bay Chapel, sıra sizde!
Menina Chapel.
- Bayan Chapel.
Preciso da Enfermeira Chapel.
Hemşireye ihtiyacım var. - Spock'tan Enterprise'a.
Srta.
Bayan Chapel.
Chapel. - Srta.
- Bayan Chapel.
Sr. Chick Chapple.
Bay Chick Chapel, barbut masasındadır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]