English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Cheerios

Cheerios Çeviri Türkçe

195 parallel translation
- Come "Cheerios"!
- Cheerios * ye.
Como tu os "Cheerios". Eu quero "Froot Loops"!
Sen Cheerios ye, ben Froot Loops istiyorum.
- Come tu os "Cheerios"!
Cheerios'u ye.
- Flocos Cheerios.
- Cheerios.
Eles não têm Cheerios.
Cheerios yokmuş.
Granadas, mace, saco cheio de Cheerios...
El bombası, göz yaşartıcı gaz, bir paket Cheerios mısır gevreği...
Peter, esses são Cheerios.
Peter, onlar Cheerios.
Conduzi duas horas com chuva e trânsito, tenho as costas todas doridas, e só comi os Cheerios que encontrei no banco do carro.
İki saat yağmurda araba kullandım. Trafik de yoğundu. Sırtım ağrıyor ve tek yiyebildiğim araba koltuğunda cips oldu.
E apenas a algumas estrelas da abelha dos Cheerios.
Cheerios Balarısı'nın birkaç yıldız altındaydık.
"Mete-te nos teus assuntos e passa-me os Cheerios."
kendi işine bak ve şu cipsini bitir.
Precisas de Cheerios ou barras energéticas?
Çörek yada çeliğe ihtiyacın var mı?
Tranquila, Santo Deus, quem mijou nos teus cereais?
- Yavaş ol, J., Cheerios'una kim işedi?
É o que digo a mim mesmo quando penteio os Cheerios do meu cabelo.
Saçımdan tahıl gevreği ayıklarken ben de kendi kendime öyle diyorum.
E quando lhe demos os Cheerios pela primeira vez... e ele começou a abanar os braços como se tivesse... provado uma maravilha em forma de "O"?
Peki ya, ona ilk Cheerio'sunu verdiğimizde... cennet bahçesinin O-şeklindeki meyvesini tatmış gibi... kollarını çırpması nasıldı?
Posso comer Cheerios quando quero.
Cheerios istediğimde yanımda.
Não tirem os olhinhos desses flocos!
Gözlerinizi Cheerios'tan ayırmayın.
Isso parecem Cheerios.
Bu daha çok Cheerios'a benziyor.
- Queres cereais?
- Cheerios ister misin?
Bem, que é que vocês deram ao mundo para além do George Bush, dos Cheerios, e o ThighMaster?
Dünyaya ne verdiniz ki? George Bush, Cheerios, ve ThighMaster'dan başka.
- Têm cá Honey Nut Cheerios?
Ballı Mısır Gevreği veriyorlar mı burda? Haydaaa!
Porque tenho uma tigela de Cheerios e não encontrei uma faca.
Çünkü bir kase mısır gevreğim var ve muzu kesmek için bir bıçağım yok.
Ovos mexidos para si e Cheerios para o rapaz.
Size çırpılmış yumurta ve çocuğa da'Cheerios'.
Os Cheerios não têm açúcar.
'Cheerios'da şeker yok.
Comprar Cheerios é muito excitante.
Cheerios almak çok ateşli bir şey mesela.
Se o Colombo quiser misturar Cheerios com Cocoa Puffs, juntar açúcar, tudo bem para mim.
Columbus arkasına yaslanıp hindistan cevizinden suyunu içmek istesin, biraz da şeker ekler.
Saboreando uma refeição exótica de Cheerios, numa interessante noite de sábado.
Heyecan verici bir cumartesi akşamında egzotik yemeği Cheerios'u zevkle yiyor.
Cheerios e Geoffrey Chaucer, ou uma festa ilegal na piscina da tua escola, com a namorada da alta sociedade e os seus amigos asquerosos?
Cheerios ve Chaucer mı, yoksa sosyete kız arkadaşın ve onun terbiyesiz yandaşları ile okulunda yasadışı bir parti mi?
É que ainda estou a digerir os meus Cheerios com mel.
Ben hâlâ Honey Nut Cheerios'u sindirmeye çalışıyorum.
Ele queria saber onde estão os Cheerios.
Mısır gevreklerinin yerini soruyordu.
O homem dos Cheerios.
"Gevrek" adam.
Olhem, é o homem dos Cheerios.
"Gevrek" adam orada.
Pediu à filha da minha namorada para o ajudar a encontrar os Cheerios.
Kız arkadaşımın kızına mısır gevreklerinin yerini sormuştunuz.
Hip, hip, cereais, Harry Potter.
Hip-hip cheerios, Harry Potter. *
Ganhei isto em 1989 de um concurso da Honey Nut Cheerios e esqueci-me completamente de o descontar.
1989 yılında Honey Nut Cheerios çekilişinde kazanmıştım. Tamamen unutmuşum.
- Emma, senti-me muito mal por o Figgins ter cortado o orçamento do café para pagar um nutricionista para as Cheerios.
- Emma, Cheerios'ların beslenme uzmanını ödemek için Figgins'ın kahve bütçesini kesmesine çok üzüldüm.
Não estamos a falar das Cheerios, Will.
Burada Cheerios'lardan bahsetmiyoruz Will.
Queres falar com as minhas Cheerios acerca de entrarem no Clube Glee?
Demek Cheerios'larımın Glee kulübüne katılmaları hakkında konuşmak istiyorsun.
E as melhores estão nas Cheerios, por isso pensei que algumas delas pudessem querer participar.
Bende belki bazıları ikisine de katılır diye düşündüm.
E aí oferecer-te-ei emprego como meu segundo assistente nas Cheerios.
O zaman ben de sana Cheerios'da ikinci asistanlık pozisyonunu memnuniyetle teklif ederim.
Mas parece que as tuas Cheerios vão ter concorrência.
... ama görünüşe göre Cheerios'larına rakip geldi.
Aquela fotocopiadora é apenas para o uso das Cheerios.
O fotokopi makinesi sadece Cheerios'lar içindir.
Por favor, não nos expulse das Cheerios.
Lütfen bizi Cheerios'dan kovmayın.
Pôr as Cheerios a ajudar o Clube Glee a angariar fundos para o coreógrafo é um dos actos mais amáveis que já vi.
Glee kulübü koreografına para toplanması için Cheerios'ların yardım etmesini sağlaman bugüne kadar gördüğüm en hoş şeylerden biri.
Sabes porque é que mando as minhas Cheerios usarem um rabo de cavalo?
Bütün Cheerios'larımın saçlarını neden at kuyruğu yaptırtıyorum biliyor musun?
A Sue expulsou a Quinn das Cheerios porque está grávida.
Ayrıca Sue, hamile olduğu için Quinn'i Cheerios'dan kovdu.
As minhas Cheerios estão tão entusiasmadas.
Cheerios'larım çok heyecanlı.
Tenho saudades do meu uniforme das Cheerios.
Cheerios üniformamı özledim.
A fotografia das Cheerios é amanhã, e eu quero voltar à equipa.
Cheerios çekimi yarın ve ben takıma dönmek istiyorum.
Tens de meter nessa cabeça grávida que não há forma de entrares naquela fotografia nem nas Cheerios...
Şunu o hamile kafana sok, hiçbir şekilde takıma girmiyorsun veya resimde yer almıyorsun.
Ainda não comeste um cereal desde que chegaste.
Burada olduğun sürece bir kaşık cheerios * bile yemedin.
de artistas.
oyuncuya ihtiyacım var ve en iyileri Cheerios'da.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]