Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Chinó
Chinó Çeviri Türkçe
36 parallel translation
A única maneira de fixarem este chinó foi magnetizando o quadrante dianteiro esquerdo do crânio.
Bu peruğun burada durabilmesinin tek yolu kafamın üst sol bölümünü yapıştırmakla oluyor.
Porque não pedes a esses gajos que te ponham um chinó para tapar isso?
Peruk tak. Gizleyebilirsin.
- O George ainda usa o chinó?
- George halen o peruğu takıyor mu?
Quando ela atirou o chinó pela janela, foi o melhor que me podia ter acontecido!
O peruğu pencereden atması başıma gelen en iyi şeydi.
George, decidiste comprar um chinó.
George, demek peruk almaya karar verdin.
Quem morreu? Lembras-te do homem que fingiu ter cancro para eu lhe comprar o chinó?
- Ona peruk almam için kanser numarası yapan adamı hatırlıyor musun?
Estava a tentar endireitar o chinó enquanto conduzia e perdeu o controlo do carro.
Peruğunu düzeltmeye çalışırken araba kontrolünden çıkmış.
Se gostam de empregados de chinó à Beatles e raquetes-guitarras não percam a segunda parte.
Kafeterya çalışanlarının ellerinde raket gitarları ve Beatles peruklarla görmek istiyorsanız ikinci perdeyi kaçırmak istemezsiniz.
Ela disse que devíamos ter pedido mais pelo chinó.
Peruk için daha fazlasını isteyebilirdiniz diyor.
O chinó?
Ah, şu peruk!
Ter Chinó ou nâo Ter Pareça mais novo, sinta-se confiante
Peruklu ya da Peruksuz Genç Görünün, Güveniniz Yerine Gelsin
"Ter Chinó ou nâo Ter."
"Peruklu ya da Peruksuz."
Os Homens do Postiço ou a Ter Chinó ou nâo Ter?
Piece People mı, yoksa Peruklu ya da Peruksuz mu?
Ter Chinó ou nâo Ter.
Peruklu ya da Peruksuz.
- Ter Chinó ou nâo Ter?
- Peruklu ya da Peruksuz mu?
Quanto tempo demora pôr um maldito chinó?
Kahrolası bir peruğu takmak ne kadar sürer?
Qual é a atracção da Ter Chinó ou nâo Ter?
Onların sizden ne fazlası var?
Ontem à noite, encontrámos este chinó perto do local do atentado.
Dün gece, bombalı saldırı yapılan bölgede bu peruğu bulduk.
Nâo acredito que a Ter Chinó ou nâo Ter tenha vendido mais 30 do que nós.
Rakiplerimiz bizim 30 peruk önümüzde olamazlar.
Ter Chinó ou nâo Ter
Peruklu ya da Peruksuz
Aquele sacana de chinó!
Peruklu pislik!
O cimo da cabeça saltou como um mau chinó.
Millet, adamın kafası karpuz gibi yarıldı.
Era coxo e usava um chinó.
Ayrıca peruk takıyormuş.
Sabe do chinó? Altura e peso abaixo da média.
Ortalama kilonun ve boyun altında.
- Pequenino, chinó.
Evet, ufak biri, peruk.
O Frank mandou-me cá vir buscar o chinó dele.
- Frank beni perugunu almam icin gonderdi.
- O chinó? - Sim.
- Perugunu mu?
Espera, o meu chinó.
Ne? Peruğum!
Não sabia que ele usava chinó.
Peruk taktığını hiç bilmiyordum.
O tractor no buraco de natação? O porquinho de chinó da tia Betty?
Su kaynağına düşen traktör olsun Betty teyzenin domuza takılan peruğu...
Porque não vais comprar um chinó com miolos?
Neden gidip bir peruk almıyorsun içinde biraz beyinle birlikte?
Sempre na esperança de me sentar ao pé de... Bem, alguém como você, em vez de um homem com chinó a comer uma banana.
Ve her seferinde, peruklu ve muz yiyen bir adamdansa sizin gibi birinin yanında oturmayı umuyorum.