Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Chum
Chum Çeviri Türkçe
43 parallel translation
Chumbo!
Chum!
- Chumbo?
- Ya sen, Chum?
Um amiguinho para o Chumbinho!
Chum için küçük bir dost.
A de ténnis, sim, bem, sim, estou acima num set... pronto, amigo, obrigado, tchau, tá, tchau.
bir set öndeyim Chum, tesekkürler bye.
E então toda a gente irá comer no Balde de Isco, e depois dominarei o mundo!
Ondan sonra herkes Chum Bucket'tan yemek yiyecek ve dünyayı ben yöneteceğim!
Bem, eu gostava de ficar mais um pouco, mas tenho Hambúrgueres de Caranguejo para fazer no Balde de Isco.
Vakit geçirmek isterdim ama Chum Bucket da yapmam gereken Yengeç Burgerler var.
Plankton esta a vender Hambúrgueres de Caranguejo no Balde de Isco.
Plankton, Chum Bucket'ta Yengeç Burger satıyor.
"Vende o Hambúrguer de Caranguejo na minha ausência no Balde de Isco".
"Yokluğumda yengeç burgeri Chum Bucket'ta sat" dedi.
Já agora, se vierem agora recebem de graça um balde do Balde de Isco em cada compra. Toma lá, Perch.
Bu arada ; şimdi gelin ve yaptığınız her alışveriş için bedava bir Chum Bucket miğferi kazanın.
Bem, eu arranjei-o no Balde de Isco.
Bunu Chum Bucket'tan aldım.
Balde de Isco?
Chum Bucket mı?
Chum, cala a boca!
Chum, kes şunu!
Flor, nunca atire a bola para o Chum ir buscar!
Flor, Chum'la asla oyun oynama!
- Anda, Chum.
- Hadi Chum.
Quem está sempre pronto a aturar-te às duas e meia da manhã? Chum!
Sabahın 2.30'unda yanında hep kimi bulursun?
É melhor fazer qualquer coisa quanto ao Chum.
Chum'ın çaresine baksan iyi edersin.
Vai lá, Chum.
Git Chum. Hayır!
Vai, Chum, vai ter com ele!
Ona git. Git!
Adeus, Chum.
Hoşçakal Chum.
Ou... Chum!
Ya da DOST.
O que raio é um Cutie-Chum?
Şeker-dostu da neyin nesi?
Estou a dizer-te, estes coleccionadores... eles vêm um Cutie-Chum que gostam e ficam malucos.
Söylüyorum ya, bu koleksiyoncular şeker-dostu görünce, gözleri dönüyor.
Bem, porque depois do assalto, subitamente eu apercebi-me... que o Cutie-Chum que este tipo tirou...
Çünkü soygundan, sonra düşündüm de adamın aldığı şeker-dost...
Por favor não digas a palavra "cutie-chum" outra vez.
Lütfen bir daha şeker-dost kelimesini kullanma.
Confia em mim nisto : a polícia não está interessada em Cutie-Chum's falsos.
Bana güven, polisler sahte porselen bibloları düşünmez.
Chum, vem me buscar.
Chum, gel ve beni al.
Chum.
Chum?
Diga ao Chum para voltar, quando passar pelo carro.
Arabanın oradan geçerken Chum'a da yukarı gelmesini söyle.
Continue tentando o telefone, Chum.
Aramaya devam et, Chum
Oh, Chum, vem aqui, rápido.
Chum, gel buraya, çabuk.
Certo Chub,
Pekala, Chum.
Chub, espere aqui, espere aqui.
Chum, dur, tut onları orda, tut!
Chub
Chum
Rosado, chum, prateado, sockeye e real.
Pembe, Chum, Coho, Kırmızı ve Şinuk.
# - Old chum #
* Eski dostum *
Vai lá fora e tenta alimentá-los com Pedigree Chum.
Git de onlara mama ver bakayım ne oluyor?
Agora ouçam esta minha linda canção : O amigo alegre canino.
Şimdi şu hareketli şarkıyı dinle Me chirpy canine chum.
Abranda, Chum.
Muayeneyi bitirdim.
East End é apenas um trampolim para ela.
Madalya bu bayana gidiyor! Yavaşla şimdi, Chum!
Chum va fa
Chum va fa
Vou vingar-me por causa disto, amigo.
Sana bunu ödeteceğim... chum.
O Conceito, a Ponte e os Dedos Arremessados.
Siu lim tao, chum kiu ve bir de biu jee.
Não te preocupes, chum.
Hiç canını sıkma kardeşim.