Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Citroen
Citroen Çeviri Türkçe
38 parallel translation
Hoje está ao serviço o Citroen H 31854.
Bugün Citroen H 31854 görevde.
Em um Citroen negro.
Siyah Citroën'de.
É muito giro um dos primeiros Citroens...
Çok eğlenceli Citroen'in ilk modellerinden...
Que magnifico "slalom" feito pelo táxi da Citroen.
Citroën taksi zarif bir slalom yapıyor.
A Citroen chama a atenção para o facto do novo Xantea vir ocupado com um habitáculo da maior segurança...
Citrogen, yeni Xantea'nın olağanüstü yolcu güvenlik yapısına dikkatiniz çekmek ister.
Descubra o que a Citroen pode fazer por si.
Xantea. Citrogen'in sizin için neler yapabileceğini keşfedin.
Mas deve ter visto programas do tipo "Questões Finais" or "Irmãs Demoniacas".
Ama eminim "Ahret Soruları" ve "Rahibe Citroen" gibi programları mutlaka seyretmişsindir.
Conheço o sítio. Hotel Citroën.
Orayı biliyorum, Citroen Oteli.
HOTEL CITROËN
CITROEN OTELİ
Eram os melhores Sedan da Citroen já lançados.
Şimdiye kadar çıkmış olan en iyi Citroen'di.
Eu conduzia um Citroen de 52 quando tinha a tua idade.
Senin yaşındayken, 52 model bir Citroen kullanırdım.
Messerschmitt KR200, Citroën 2CV protótipo, Mercedes Smart.
The Messerschmitt KR200, Citroen 2CV protatipi, the Mercedes Smart Car...
Às 15 : 19, um homem que encaixa na descrição do Frost foi até um Citroen DS sedan, de 1971, azul com capota prateada.
3 : 19, Frost'un tanımına uyan bir adam... 1971 model bir Citroen DS sedan'a doğru yürüyor... Toz mavi, gümüş tavanlı.
O veículo é um Citroen azul, de uns 30 anos, matrícula da Califórnia.
30 yaşlarında mavi bir Citroen Kaliforniya plâkalı.
A Citroen nos mandou uma foto do seu novo DS5.
- Neden bahsettiğini anladım. Citroen bize yeni DS5'lerinin resmini yolladı.
Isto é um Citroen DS3 Racing, e ele faz tudo que um "hot hatchback" deve fazer.
Bu citroen DS3 racing ve bir hatchback'in yapması gereken herşeyi yapıyor.
Além disso, em qualquer outra cidade, o Renault e o Citroen seriam considerados bem pequenos.
Başka bir şehirde, Renault ve Citroen'nin oldukça küçük olduğu düşünülebilir.
Sendo justo, o Fiat e o Citroen têm equipamentos quase parecidos.
İçtenlikle söylüyorum, Fiat ve Citroen ekipman açısında oldukça benzer tasarlanmış.
O Citroen pode ter mais penduricalhos, mas este tem tudo que você precisa.
Muhtemelen, citroende birkaç şey daha vardır. Ancak bu araç ihtiyacın olan her şeye sahip.
São treze pessoas em um Citroen DS3 Racing.
Citroen DS3 Racing'in içince 13 kişi.
Citroen...
Citroen - pfff!
Mais rápido, pequeno Citroen.
Daha hızlı minik citroen.
... o infantil Citroen DS3 Racing e o excelente Fiat 500 Abarth.
Evet, öyle. .. çocuksu Citroen DS3 Racing.. .. ve mükemme Fiat 500 Abartı incelemeye devam ediyoruz.
O engraçado é que, mesmo sendo chamado "the Racing"
Komik olan şey ise, adının Racing olmasına ve Citroen'in..
e mesmo sendo desenvolvido pela divisão de corridas da Citroen, ele não se parece com um carro de corrida, ou com um carro de rally.
.. motor sporları bölümü tarafından tasarlanmış olmasına rağmen,.. .. rally yada bir yarış arabası hissi vermiyor.
Eu coloquei 13 no Citroen.
Ben Citroen'e 13 kişi soktum.
Excelente. O Citroen ganhou.
Harika, Citroen kazandı.
Veículo sem matrícula, Citroën ZX vermelho!
Kırmızı Citroen ZX! Takipteyiz!
A policia reportou um Citroen azul abandonado esta manhã. Estacionamento na 16ª, Rua K.
Bu sabah, Sacramento Polisi 16. caddedeki park yerinde terk edilmiş bir Citroen rapor etmiş.
É um Citroen DS Palace de 1974.
74 Citroen DS Palace bu.
Este foi personalizado para assemelhar-se ao pneu original de... um Citroen DS de 1972.
Bu, 1972 model Citroen DS'in orijinal lastiğine benzemesi için yapılan özel bir üretim.
Estava só a passar com o meu Citroen DS Pallas de 1973, quando vi o Morgan clássico com o interior de madeira original.
Tam da 1973 model Citroen DS Pallas'ımla buradan geçiyordum ki gösterişli ahşap iç kaplamasıyla klasik Morgan otomobilini gördüm.
E aquele homem no Ronin, com o S8 a perseguir o Citroen.
Ve Ronin'de Citroen'i S8'le kovalayan adam da.
Os amigos do senador disseram-lhe que o seu Mercedes era má política, por isso, ele comprou um Citroën e eu fiquei com o Mercedes, que vou vender por bom dinheiro.
Senatör'ün bir Mercedes'i vardı. Yabancı araba : Kötü politika!
O seu lado direito foi esmagado por um Citroën.
Sag tarafïna bir Citroën çarpmïs.
- Um Citroën.
- Bir Citroën.
Conhecem algum amigo com um Citröen branco?
Citroën marka arabası olan bir arkadaşları var mıydı?
A brigada antidroga anda num Citroën C4 preto, num Ford Focus azul, ou num Peugeot 308. Muita atenção.
Uyuşturucu ekibi daima ya siyah Citroën C4, ya mavi Ford Focus, ya da Peugeot 308 kullanır.