Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Clear
Clear Çeviri Türkçe
159 parallel translation
Uma vez um Almirante Ficou loucamente apaixonado
Bir keresinde Amiral Clear ona vuruldu
# # Para mim a resposta é clara
# # To me the answer's clear
Ele mandou claramente.
He made it real clear.
- Clear.
Tamam.
Seria melhor que se mantivesse longe de Sua Alteza.
You'd be well-advised to stay clear of Her Ladyship.
Quatro pessoas, três deles identificados como cantores de Rock famosos... morreram nesta manhã num acidente de avião... 8 quilómetros a norte de Clear Lake, Iowa.
Aralarında üç ünlü rock'n'roll şarkıcısı bulunan dört kişi... bugün Iowa Clear Gölü'nün 8 km. kuzeyinde meydana gelen bir uçak kazasında öldü.
- Clear.
- Clear.
- Loudon Clear.
- Loudon Clear.
Sra. Clear, notou algo de estranho com o seu marido ultimamente?
Bayan Clear, son zamanlarda kocanızda bir terslik fark ettiniz mi?
Como se sente, Sr. Clear?
Nasılsınız Bay Clear?
- Sr. Clear...
- Bay Clear...
Não me chamo Clear e estou de perfeita saúde.
Adım Clear değil ve durumum gayet iyi.
"Clear Meadows." Esta merda está morta.
"Clear Meadows." Çoktan öldü.
Vive em Clear Hill.
Clear Hill koyunda yaşıyor.
As minhas ordens são perfeitamente claras, Lawford.
My orders are perfectly clear, Lawford.
Clear.
Temiz.
Sabe onde é a Clear Water Road?
Yolun dağla kesiştiği yeri var ya?
- De Clear Lake.
- Clear Lake.
Dois à Direita, Separação 25 Cilindro Limpo.
Deuce sağ, Split 25 Barrel Clear. Bir dediğimde.
Olà, sou o Mark Clear.
Selam. Ben Mark Clear.
Mark Clear.
Mark Clear.
- Mark Clear.
- Mark Clear.
Fala Mark Clear.
Ben Mark Clear.
- Posso ver alguma... identificação?
- Selam, Mark Clear. - Kimliğinizi... görebilir miyim?
Um tal detective Mark Clear.
Mark Clear diye bir detektif.
Fala o detective Mark Clear.
Detektif Mark Clear.
Você disse que você não era os amigos com esses que eram... assim, Clareie, por que o fez desça do avião?
Diğer çıkanlarla bir ilgin olmadığını söyledin. Öyleyse Clear, neden o uçaktan indin?
Hi, Claro.
Merhaba Clear!
Está novamente Claro.
Yine Clear arıyor.
Clareie, ele está na chuva.
Clear, o şu anda duşta.
Assento claro estava em frente a meu.
Clear'in koltuğu benim önümdeydi.
Então estava Claro.
Ve sonraki Clear'di.
Não, só permanência aqui, OK, Claro?
Hayır, sadece burda kal. Tamam mı Clear?
Clareie, fique lá, OK?
Clear, orada kal! Tamam mı?
Porra, é só Clear.
Kahretsin. Sadece "Clear".
Afastem-se!
Stand clear!
Prometeu-me.
He made it real clear.
Clear Rivers está em isolamento no Asilo Psiquiátrico de Stonybrook.
Clear Rivers, Stonybrook Kliniği'nde korunmalı bir odada yaşıyor.
CLEAR RIVERS ÚNICA SOBREVIVENTE... "A última sobrevivente da história do Voo 180 internou-se no Instituto Stonybrook dizendo que a Morte queria matá-la."
Clear Rivers, uçak kazasından son kurtulan kişi.
- Se a Clear estiver certa a Nora e o Tim vão ser atacados por pombos. - Um sinal de quê?
- Neyin işareti?
Queria que tudo fosse uma treta da Clear Rivers e que a morte do Evan Lewis não passasse de um acidente.
Clear Rivers'ın söylediklerinin saçmalık olduğunu ve Evan Lewis'in ölümünün gerçekten garip bir kaza olduğunu.
Olá, Clear.
Merhaba Clear.
- Não encontro o Eugene.
- Clear. - Eugene'i bulamadım.
Afastem-se!
Clear.
Afastem-se.
Clear.
Já ouviste falar de Clear Horizons?
Clear Horizons adında bir yeri duydun mu hiç?
"Clear"!
Apaçık!
Em inglês, "claro" diz-se "clear".
İngilizce "clear".
- Olà, sou Mark Clear. Como está?
Nasılsınız?
- Clear Rivers?
- Clear Rivers?
? Clear?
Clear.