English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Clock

Clock Çeviri Türkçe

43 parallel translation
The bluebird He wears no time clock
* Bluebird hiç takmaz saat *
Time clock
* Saat *
Só apanhei a primeira medalha no dia em que o Jack apareceu grosso no recital de primavera e tocou o
Jack bahar festivaline sarhoş bir şekilde gelip "Clair de Lune" yerine "One O'Clock Jump" ı çalana dek bir tek mavi kurdele bile kazanamamıştım.
Uau, deu cabo dele.
Wow, you cleaned this clock.
Tens os Strawberry Alarm Clock em CD?
- Cd'de çilekli alarm saati var mı?
Mesmo o polémico "Uma Pista no Relógio".
Tartışmalı "clue in the clock" bile.
Eu escondi o despertador.
I hid the alarm clock.
Alexanderstrasse, daqui a 30 minutos, sob o Relógio do Mundo.
Alexanderstrasse, 30 dakika içinde, World Clock'un altında.
Dra. Clock, tem um minuto?
Dr. Clock, bir dakikanız var mı?
Oh, Dra. Clock.
Oh, Dr. Clock.
Dr. Clock, posso falar consigo?
Dr. Clock, konuşabilir miyiz?
Dra. Clock, não tem de perder o casamento.
Dr. Clock, düğünü kaçırmanıza gerek yok.
Dra. Clock.
Dr. Clock.
Dra. Clock, aqui o Edward está, na melhor das hipóteses, a poucos minutos de distância de seguir a luz.
Dr. Clock, Edwards, en iyi ihtimalle ışığa birkaç dakika uzaklıkta.
Dra. Molly Clock, a nova Psiquiatra.
Dr. Molly Clock, yeni uzman psikiyatrist.
"The Five O'Clock News."
Beş Haberleri.
Gustav Clock, jogador do Atlanta Hawks.
Christopher Clark. Atlanta Hawks'ın forveti.
Dra. Clock, acho que não a tenho visto muito ultimamente.
Dr. Clock, sizi son zamanlarda çok az görüyorum.
* Lying in my bed I hear * * the clock tick *
* Lying in my bed I hear * * the clock tick *
John Clock "Five News".
John Clark, Five News.
Urso polar às 11 horas.
Polar bear at 11 o'clock.
Michael, às 9 horas?
Michael, 9 o'clock?
Vai voltar às 7 horas.
It's gonna come back to you at 7 o'clock.
# I hear the ticking of the clock #
* Duyuyorum saatin sesini *
Cut that out or I'll clock you one!
Kes şunu, yoksa sana bir tane yapıştırırım.
Hey, darlin', I can remember when you could stop a clock
* Hey hayatım, hala hatırlıyorum zamanı durdurabildiğin anları *
It's 9 o'clock on a Saturday
* Saat 9, bir Cumartesi günü *
O Eddie diz que está a fazer audições para o "Nine O'Clock Frolic".
Eddie saat 9 eğlencesi için oyuncu seçtiğini söyledi.
Tick tock on the clock
* Tik Tok, geçiyor saatler *
Tick tock on the clock, but the party don't stop, no
* Tik Tok, geçiyor saatler * * Ama bitmez bu parti *
Tick tock on the clock But the party don't stop, no
* Tik Tok, geçiyor saatler * * Ama bitmez bu parti *
Vamos achá-lo, Vivian.
He does not have to punch a clock with his mother. We'll find him, Vivian.
No Clock Strikes.
Clock Strikes'ta.
Isto foi entregue pessoalmente ao meu tio Bernard, pelo próprio Sigmund Riefler quando ele se reformou... da Clemens Riefler Clock em Munique.
Bu benim büyük büyük amcam Bernard'a bizzat Sigmund Riefler tarafından verildi. Bernard, Münih'teki Clemens Riefler saat şirketinden emekliye ayrıldığında.
Tsim Sha Tsui Clock Tower, sabes onde é que fica?
Tsim Sha Tsui Saat Kulesi, nerede olduğunu biliyor musun?
Rock Around the Clock.
Rock Around the Clock.
- O que está na parede?
- Duvarda ki ne? - Sik. ( clock = saat cock = sik )
Chamam-lhe Rei Relógio, certo?
Sana Clock King diyorlar, değil mi?
o relógio toca à hora em que o sol começa a desparecer
d The clock strikes upon the hour d d As the sun begins to fade d
Vais à dança Rock Around the Clock?
Rock Around the Clock dansına gidecek misin?
O Oliver disse-me que voltaste a trabalhar uma semana depois de seres alvejada pelo Rei Relógio.
Oliver bana Clock King tarafından vurulduktan bir hafta sonra senin ayaklandığını söyledi.
Ouço os ponteiros do relógio E penso em ti
♪ Clock tick and think of you ♪
Temporada 01 - Episódio 02 "The Clock"
AMERİKALILAR

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]