English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Cold

Cold Çeviri Türkçe

311 parallel translation
- Cold Steele? - Fez sua indicação ser aprovada.
Tavsiyenizin kabulünü o sağladı.
Não só verdinhas No Verão Como também Quando está frio
( Not only green when summer's here, but also when'tis cold and drear )
COLD SWEAT
GÖLGE ADAM
Look down and see the cold fog Olhava abaixo e via a névoa fria
# Aşağı bak ve soğuk sisi gör #
Fiquem com o êxito de Hank Williams, "Cold, Cold Heart".
Hank Williams'ın hit parçası, "Cold, Cold Heart".
I have to get from a cold can
* Soğuk bir biradan alıyorum şimdi *
Constipei-me no aviäo.
I caught a cold on the plane.
Tradução e Legendagem Pedro Póvoa / CRISTBET, Lda.
# It's cold outside There's no kind of atmosphere
E agora, o filho favorito de Cold River, Big Ben Healyl
" KURUCULAR GÜNÜNE HOŞ GELDİNİZ! Karşınızda Cold River'ın yegane evladı, Büyük Ben Healy.
Estava um bocado ressacado.
Had a bit of a head cold.
It's been raining for seven days. The ground's wet and cold.
Yedi gündür yağmur yağıyo, kesin ölmüştür sanırsam.
Cold River foi onde nasci e fui criado.
Soğuk Nehir benim doğup büyüdüğüm yerdir.
Tu pertences a Cold River.
Sen de Soğuk Nehir'e.
"Cold Calling".
Emrivaki aramalar.
Isso é chamado de "Cold Calling," John.
Buna "soğuk ziyaret" denir John.
Para abrir o nosso programa, a apresentar o seu artigo intitulado "Cold Fusion-Powered Exploration Paradigms"
Programımıza, "Soğuk Füzyon Donanımlı Paradigmaların Tetkiki" isimli çalışmasıyla katılan Edward Walters ile başlıyoruz.
A empresa chama-se Hinckley Cold Storage.
Hinckley Soğuk Hava Deposu. Anahtar sözcükler :
Solta aí o Funky Cold Medina.
Break out the Funky Cold Medina. ( Tone Loc'un bir şarkısında alıntıdır )
"Mas preciso do teu amor para afastar o frio Eu tenho..."
"But I need your love to keep away the cold I got- -"
Devo lhe dizer, Sr. Nappa, que não sou partidário do exagero... mas possivelmente seja o melhor livro sobre um crime real depois Da sangre fria.
Siz söylüyorum Bay Nappa mübalağa yapmayı sevmem... ama bu "Cold Blood" dan bu yana yazılmış en iyi gerçek suç kitabı.
My blood runs cold, my memory has just been sold.
Kanım donuyor Hafızam satıldı
"A Sangue-Frio", de Truman Capote, constitui um ponto de viragem na História e Literatura americanas.
Truman Capote'nin "In Cold Blood" adlı eseri Amerikan tarihinde ve edebiyatında bir dönüm noktasını temsil eder.
Tens 250 em cada orelha, 500 das grandes no pulso e um sete dos gigantes ao pescoço.
Her kulağında 250'şer tane bileğinde 500 tane ve göğsünde bir tane Cold Seven var.
O meu nome é Indrid Cold. "
Benim adım... "Indrid Cold. " " "
Indrid Cold.
Indrid Cold.
Ele diz que o Cold está lá.
Indrid Cold ile konuşuyor
O meu nome é Indrid Cold.
Benim adım Indrid Cold.
O nome dele era Indrid Cold.
- Evet. Onun adı Indrid Cold.
O Sr. Cold tinha razão em tudo.
Mr. Cold herşey hakkında haklıydı
E então recebo uma mensagem desse tal Indrid Cold que fala de... uma grande tragédia no rio Ohio.
Sonra, Indrid Cold'dan bu mesajı aldım... Ohio Nehri üzerinde büyük bir trajediden bahsediyor.
Não vou tomar decisões baseadas em mensagens de Indrid Cold.
Indrid Cold'dan gelen mesajlara inanmayacağım.
Não sei o que acontece quando morremos, mas onde quer que a Mary esteja agora... não está sequer perto de Indrid Cold.
Öldükten sonra bize ne olacağını bilmiyorum... Fakat bahse girerim Mary her nerede ise... Indrid Cold'un yanında değildir.
Tens demasiado frio.
You're too cold for me.
Larguei a merda da carrinha na Cold Spring Lane, meu.
Aracı Cold Spring Lane'de ektim.
É um telefone público num centro comercial em Reisterstown, na Cold Spring Lane.
Mondo Mart'taki telefon kulübesi, Cold Spring Lan'deki Reisterstown'da.
Quando vim com o meu pai para Cold Mountain, tinha tanta vergonha da minha aparência...
Babamla Cold Mountain kasabasına geldiğimde görüntümden utanıyordum.
Deve achar Cold Mountain o fim do mundo.
Cold Mountain size dünyanın bir ucu gibi gelmiş olsa gerek.
Sairei de Cold Mountain antes de ti.
Ben Cold Mountain'a senden önce varacağım.
A família dele já foi dona de toda Cold Mountain.
O Teague. Bir zamanlar ailesi bütün Cold Mountain'ın sahibiymiş.
Vocês de Cold Mountain provaram ser novamente heróis.
Siz Cold Mountain'lı adamlar bir kez daha savaşımızın kahramanları oldunuz.
Cold Mountain.
Cold Mountain.
Qualquer soldado que se tornar desertor, "Cold Mountain, no mesmo dia" ... será culpado de traição e deverá ser caçado como um cão.
Kaçan herhangi bir asker, vatan hainliğinden suçludur... ve bir köpek gibi vurulacaktır.
E agora chama-se Cold Mountain...
Ve onlar buraya Cold Mountain derlermiş...
O último lugar onde procurar o Jonathan Cold.
Dünyada Jonathan Cold'u bulabileceğiniz son yer.
Jackson Cold terá um monumento no Cemitério do Arlington.
Jackson Cold'un Arlington Mezarlığı'nda bir anıtı olacak.
É por causa de seu interlúdio com o Sr. Cold.
Bay Cold ile sohbetinle ilgili.
O Sr. Cold vive pensando em conspirações.
Bay Cold'un komplolara ilgisi vardı.
Irritou-te?
Bu seni çoldırtıyor mu?
The beginning of the day is cold.....
Hafta'da "f" var.
- Obrigado. Coleman or Cold man?
Coleman mı, yoksa Coldman mı?
Cold Mountain?
Cold Mountain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]