Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Colony
Colony Çeviri Türkçe
76 parallel translation
Mesa para dois no The colony para antes do espectáculo, mesa para dois, no The Persian Room, a seguir. Mesa ao canto, no escuro.
Tiyatro'dan önce The Colony'de iki kişilik rezervasyon..... sonra da The Persian Room'da, masa karanlık bir köşede olsun.
Tem marcação no The colony.
The Colony'de rezervasyonunuz var.
Usei o nome do seu irmão para obter o canto mais escuro no The colony!
The Colony'de karanlık köşe bulmak için kardeşinizin adını kullandım!
" Colonizemos em Colony um dia na próxima semana para o almoço.
" Önümüzdeki hafta bir gün Colony'de yemek yiyelim.
Se vens até cá, porque näo bebemos um copo no Colony?
Bak, madem geliyorsun Colony'de bir içkiye ne dersin?
Ligue para "Sardi ´ s East o al Colony" e diga-lhe que se despache.
Sardi'nin yerini ve Colony'i bir ara ve hemen buraya gelmesini söyle.
- Mal possa, vou ter ao Colony.
- Colony'e mümkün olduğunca çabuk geleceğim.
Nós sabemos a que horas Terry Lennox saiu de Malibu Colony... e sabemos mais ou menos a que horas chegou aqui.
İşte burada, al bunu. Şimdi, Terry Lennox'un Malibu Colony'yi ne zaman terk ettiğini ve saat kaç civarında buraya geldiğini biliyoruz.
É melhor dar-me seu morada. Malibu Colony.
Malibu Colony.
"Italian Swiss Colony"? Olha, é importado!
Yerli malı değil bu.
Eles voltaram de cabo Colony. Estavam muito fracos.
Cape Koloni'den yeni döndüler Şu an çok güçsüzler.
Sugiro que nos contacte quando chegarmos a Orion Colony.
Size, Oriyon kolonisine vardığımızda bizimle irtibata geçmenizi öneriyorum.
Sim, foi o que a biblioteca fez.
Kütüphanedekiler öyle kovmuştu. Swiss Colony'deki patronum da.
Como peregrinos renegados expulsos da Colónia de Plymouth.
Plymouth Colony Kolonisinden atılan göçmenler gibi.
Derrick sabe de uma festa na "Colónia", mas não foi convidado.
Plan şu... Colony`de bir parti varmış ama Derrick partiye davet edilmemiş.
Portanto o jantar de aniversário na Colónia está desmarcado.
Yani Colony'deki doğum günü yemeği iptal.
Andromeda, aqui é a Eureka Maru em direcção à Colónia de Drift Segas 4.
Andromeda, burası Euraku Maru Colony Segas 4 rotası üzerindeyim.
Martin Ghent, CEO da Trans-Colony.
Martin Ghent, Trans-Colony'nin yöneticisi.
Como símbolo do nosso sincero pedido de desculpas, receberá um upgrade de milhas grátis, para futuras viagens com a Trans-Colony.
Samimi üzüntümüzün nişanesi olarak... Trans-Colony'yle gelecekteki yolculuklarınız için bir bedava uçuş kuponu alacaksınız.
Certo... eu tenho o de Long Island 165, Collony way.
Pekala, Robert Schenier'ın bende Long Island adresi varmış. 165 Colony Yolu olan?
Nessa noite, reparei que um dos meus trabalhadores enfiara uma garrafa de Swiss Colony numa das estacas da cerca.
Çünkü o gece adamlarımdan birinin o çite bir İsviçre Konyağı şişesini ters taktığını fark ettim.
9715 Colony Place.
- Natalie ve Sam. 97 15 Colony.
Não és aluno na Colony.
Sen Colony'de okumuyorsun.
Podemos ver um espectáculo da Broadway e, depois, sentar-nos em qualquer mesa do Colony, despidos, se quisermos.
Bir Broadvvay gösterisine gider, istersek elbiselerimizi çıkarıp, Colony'de istediğimiz masaya oturabiliriz.
Cante as duas primeiras, "Disorder" e "Colony", até o Ian melhorar.
İlk iki parça Disorder ve Colony. Ian iyileşene kadar söyle. 20 papel çalışır.
A Blair Waldorf foi encontrada a fazer uma aproximação ao Colony Club.
Blair Waldorf Koloni Kulübü'ne * girmek için yol ararken görüldü.
Claro que o Colony Club é o clube de mulheres mais antigo e prestigiado em toda a cidade.
Tabii ki, Koloni Kulübü şehirdeki en eski ve en saygın kulüp.
É o Colony Club, o clube mais exclusivo de Nova Iorque, o que quer dizer do mundo.
Orası Koloni Kulübü, New York'taki en seçkin kulüp yani dünyanın.
Esta noite, vou receber o comité de selecção do Colony Club.
Bu gece Koloni Kulübü'nün seçme komitesini ağırlıyorum.
Vais entrar no Colony Club?
Koloni Kulübü'ne mi giriyorsun?
Dorota, está tudo pronto para as senhoras do Colony?
Dorota! Koloni hanımları için her şey hazır mı?
As senhoras do Colony Club estão a chegar.
Koloni Kulübü'nden hanımlar burada olacaklar.
Acho que as minhas convidadas do Colony Club chegaram!
Sanırım Koloni Kulübü'nden konuklarım geldi.
Sempre senti que o Colony Club exemplificava os melhores ideais de carácter.
Her zaman Koloni Kulübü'nün bir karakterin en yüksek ideallerini örneklediğini hissettim.
Ouvi dizer que rejeitou o Colony Club.
Koloni Kulübü'nü reddettiğini duydum.
A Vivian Cudlip garantiu-me um salão no The Colony.
Vivan Cudlip bana Colony'deki balo salonunu ayırttı.
Tem uns binóculos e fica a vê-la enquanto você se despe no seu quarto no The Colony.
Dürbünü var ve Colony'deki odanda üstünü değiştirirken seni izliyor.
Estou muito contente em dar as boas-vindas a todos vocês no American Colony Hotel.
Buraya, Amerikan Koloni Oteli'ne geldiğiniz için çok ama çok mutlu oldum.
Aparentemente, as negociações estão a decorrer agora no American Colony Hotel.
Görünüşe göre müzakereler, Amerikan Koloni Oteli'nde devam ediyor.
Já jogaste à Colónia?
The Colony Hiç oynadın mı?
Vou para o Colony Club.
Koloni klubüne doğru gidiyorum.
A seguir, Modern Colony
Ş imdi de, Modern Koloniye.
Bem-vindo a Plymouth Colony, 1621.
Plymouth Kolonisine hoş geldiniz, 1621.
Colony... - Collins!
Colony Collins!
Quero as máquinas automáticas do Angiulo fora do bairro Old Colony.
Anguilo'nun otomatlarının Old Colony'den çıkmasını istiyorum.
O Sr. Lansky ficou interessado no Colony Sporting Club.
Bay Lansky, Koloni Kumarhane Kulübü'yle ilgilenmeye başladı.
Colónia Sarff, desatem as mãos do nosso convidado.
Colony Sarff, misafirimizin ellerini çöz.
O Colony Sarff.
Sarff Kolonisi.
ASILO PARA DOENTES MENTAIS
Aycliffe Colony Akıl Hastaları İçin
Queres ir ao Colony?
Colony'ye gitmek ister misin?
AVENIDA OLD COLONY
OLD COLONY BULVARI