English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Commander

Commander Çeviri Türkçe

69 parallel translation
Monsieur Commander...
Mösyö Kumandan...
Mon Commander, eles estão muito empenhados em se render.
Sayın Kumandan, teslim olmaya çoktan razılar.
Não, Commander, o senhor não é baixo.
Hayır, Kumandan, hiç de küçük değilsiniz.
A sala de controlo e o comandante não.
The control room and Commander won't.
Não o quero matar, Comandante, mas é o que farei.
I don't want to kill you, Commander, but I will.
Comandante?
Commander?
Comandante, isso é chantagem.
Commander, bu zorbalık.
Este é o comandante Gilmour, Comando Estratégico dos E.U.A... e o General Borschevsky, Inteligência russa.
Bu bay Commander Gilmour, U.S. Strategic Kumandanı... ve General Borschevsky, Rusya gizli örgütünden.
Só o Comandante Worf e eu.
Sadece Commander Worf ve ben.
Vamos como BAT, um tiro, um abate, ao meu comando.
CTT gideceğiz, tek vuruş, tek ölü, benim emrimle. ( CTT : Commander's Tactical Terminal Kumandanın Taktik Yönetimi )
A teoria do Tenente Data, porém, defende que uma vibração magnética pode criar uma fenda no "continuum" espaço-temporal...
Lieutenant Commander Data Teorisi ise sürekli titreşim bir zaman bölünmesi yaratır der.
- Obrigado, Comandante Espacial.
Teşekkürler Sky Commander.
R-Commander, 10-David, deixe o helicóptero e estabeleça um posto de comando em 6th e Hope.
Komutan. Helikopteri hemen indirin ve 6. ile Hope'da bana karargah hazırlayın.
Central, aqui R-Commander. Desloquem todas as unidades para Hawthorne.
Merkez, ben operasyon komutanı.
10-David, aqui R-Commander.
10-David, ben Komutan Fuller.
10-David chama R-Commander.
10-David'den komutana.
10-David a R-Commander...
10-David'den komutana.
Masturbador e Comando.
"Masturbator and Commander"
Verei o teu Cobra Commander, e aposto um boneco em perfeita condição, sem abrir, da colecção "A Guerra das Estrelas", de Luke Skywalker em O Regresso de Jedi no... combate poncho.
Kobra Komutanınla görüşüp, bahsi, yepyeni hiç açılmamış bir.... Kudretin gücü, Jedi Luke Skywalker'ın geri dönüşü ponço savaşı ile yükseltiyorum.
Assim como essa maravilhosa filme Mestre e o Comandante, estrelando o terrivelmente real Aussie badboy, Russell Crowe.
Aynen muhteşem bir yapıt olan, Master and Commander'daki gibi, başrolde Avustralya'lı kötü çocuk, Russell Crowe.
Commander.-Quem pode ser?
Şef? - Bu kim olabilir ki?
Commander.-Você tem uma arma, Harry?
Şef? - Silahın var mı?
O Comandante Ponds também ficou.
Commander Ponds da kaldı.
Parece um Comandante Cobra com partes para vestir.
- Tuhaf giyimli Cobra Commander gibi duruyor.
- O Comandante Cobra.
- Cobra Commander.
Não deve ser muito diferente de jogar ao Wing Commander.
Pekâlâ. "Wing Commander" oynamaktan daha farklı değildir herhalde.
Esse documento alega, que eu sou o hacker conhecido mundialmente como Commander-X.
Bu dosyanın iddiasına göre, Ben dünyaca tanınan Commander-X olarak bilinen bir hacker aktivistim.
Eu sou o Commander-X.
Commander-X, benim.
Os implacáveis terroristas conhecidos como Comandante Cobra... e Destro... foram capturados pelos G.I. Joes e colocados em segurança máxima.
G.I. Joe'lar, Cobra Commander olarak bilinen acımasız teröristi ve Destro'yu kaçırıp maksimum güvenlikli bir hapishaneye yerleştirdiler.
A unidade de Joes e o mundo permanecem em grau de alerta elevado, após a última promessa do Comandante Cobra :
Cobra Commander'ın son sözü üzerine birim ve dünya alarma geçmiştir...
Onde fica a prisão onde estão o Comandante Cobra e o Destro?
Cobra Commander'la Destro'nun bulunduğu hapis nerede?
Creio que conhece os seus novos vizinhos, Destro... e Comandante Cobra.
Sanırım yeni komşuların Destro ve Cobra Commander'ı tanıyorsun.
Os sinais vitais do Comandante Cobra estão estáveis.
Cobra Commander'ın fiziki durumu sabit.
Comandante Cobra.
Cobra Commander.
Só faltava o nosso comandante.
Tek eksiğimiz Commander'dı.
Primeiro, o massacre no deserto. Agora, o Storm Shadow e o Comandante Cobra fogem da prisão.
Önce çöldeki katliam şimdi de Storm Shadow ve Cobra Commander hapisten kaçıyor.
Comandante, tenho a pasta.
Commander, çanta bende.
Como previsto, Comandante.
Hedefte, Commander.
O Comandante Cobra está a fugir.
Cobra Commander kaçıyor.
Para quando encontrares o Comandante Cobra.
Cobra Commander'ı bulduğun zaman için.
Commander McGarrett?
Binbaşı McGarrett?
"Alpha Commander" foi lançado para combater cada frota.
Lider Alfa'dan düzendeki tüm uçaklara :
Comandante Boles, o Presidente chegou.
Commander Boles Başkan bize yeni katıldı.
Rum Fleming's Commander Jamaica.
Fleming's Commander Jamaica romu.
Pequeno almoço no Mother, jantar no Palace Commander.
Anne'nin Yeri'nde kahvaltı, Komutan'ın Sarayı'nda akşam yemeği.
- Maybe commander, but...
- Belki de komutanım
O Cutler e o Lou estão a tentar a convencer a Commander.
Cutler ve Lou Commander'i kovalıyorlar.
Commander quem?
Hangi Commander'i?
É o Comandante Tucker.
Bu Commander Tucker.
Olá, Commander.
Selam şef
Legendas por Commander.jppires
# He's just a ghost # # A ghost of the past # # He was brought back #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]