English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Conners

Conners Çeviri Türkçe

121 parallel translation
O Conners foi contra a palha.
Conners samanlara giriyor.
Charlie Conners teve um azar.
Charlie Conners'dan kötü bir dönüş.
você e o Conners.
Sen ve Connors.
Acabaram de trazer o Conners.
Connors'u aşağı getirmeliler.
- Sr. Conners, fala Gene Watson...
- Selam bay Conners, Gene Watson...
Cale a boca, Srta.
Sesinizi kesin Bayan Conners.
Há um probleminha em sua conta, Srta. Conners.
Hesabınızla ilgili bir sorun var Bayan Conners.
Estes são os agentes especiais Conners e Tessari.
Bunlar Özel Ajan Conners ve Özel Ajan Tessari.
É um currículo impressionante, Dr. Conners.
Çok etkileyici bir özgeçmişiniz var Dr. Conners.
Dr. Conners?
Dr. Conners...
Olá, Dr. Conners.
Merhaba Dr. conners.
Dr. Conners às Urgências.
Dr. Conners, acilden bekleniyorsunuz.
Aqui dentro, Dr. Conners.
Buradan Dr. Conners.
Dr. Conners, é luterano?
Dr. Conners, Lüteriyen misiniz?
Boa sorte, Sr. Conners.
İyi şanslar Bay Conners.
Dr. Conners, trata-se de uma audiência preliminar.
Bay Conners, bu bir ön duruşma.
Como está, Dr. Conners?
Nasılsın Dr. Conners?
Há meses que já não sou o Dr. Conners.
Aylardan beri Dr. Conners değilim.
Anúncios de noivado, em nome de Conners.
Nişan ilanları. Conners ismini.
Ela pensa que ele é o Conners.
Kız onu Conners olarak tanıyor.
Chamo-me Frank Conners.
Adım Frank conners.
És o Frank Conners e tens 28 anos...
Sen Frank Conners'sın ve 28 yaşındasın...
Está tudo bem, Sra. Conners.
Sorun yok, Bayan Connors.
POLICIAIS YORK E CONNERS SERÃO ACUSADOS PELAS MORTES DA RUA PEARL
York, Conners, Pearl Caddesi ölümleri için cezalandırılmalı.
- Detetive Conners, "uma" palavrinha.
Dedektif Conners, birkaç kelime eder misiniz?
- Eu também. Conners foi reintegrado totalmente e está no controle.
Evet, Conners eski görevine döndü ve tüm sorumluluk kendisine ait.
Ok, S.W.A.T. diante das circunstâncias especiais se reportará a Conners, ele está no comando.
Pekâlâ Swat özel bir durumdan dolayı Conners'a görevi geri verildi. Sorumluluk onun.
Quem diria, olhem é o Detetive Conners.
Vay, vay, vay. Dedektif Conners gelmiş.
Preciso ouvir a conversa entre Conners e o tal de Lorenz.
- Evet. Conners ve Lorenz'in konuşmasını tekrar dinlemek istiyorum.
É melhor vir aqui.
Conners. Gelsen iyi olur.
Detetives, juntem-se a nós!
Dedektif Conners. Bize katılır mısın?
Ouvi dizer que tinha voltado, Conners, come com a testa.
Geri döndüğünü duydum Conners. Devam et.
Tente se manter atualizado, hein, Conners.
Çalışmaya devam et Conners.
Conners!
Conners.
Sua ausência me fez bem, Conners.
Etrafta olmaman iyiydi Conners.
E porque ficou tão puto esta manhã ao ser substituído por Conners
Ayrıca bu sabah Conners'ın geri getirilmesine neden kızdığını da açıklar.
Detetive Conners, ainda não ligou os pontos?
Dedektif Conners. Noktaları birleştirmeye başladınız mı?
É também irmão de John Curtis, o bandido que Conners baleou na Rua Pearl.
Ayrıca John Curtis'in ağabeyi Conners'ın, Pearl Köprüsü'nde vurduğu fail.
Onde está Conners?
Hey, Conners nerede?
Conners estava certo, não devíamos ter entrado.
Conners haklıydı. Hiç girmemeliydik.
Callo era insignificante e Conners mereceu seu destino.
Callo önemsiz biriydi. Ve Conners, kaderini hak etti.
Esteve dois passos a minha frente e a de Conners o dia todo.
Bütün gün Conners ve benden iki adım ötedeydi.
Claro que esteve, ele conhece Conners melhor que ninguém.
Elbette öyle. Belki, Conners ondan daha iyidir?
Como é que Curtis conhece Conners melhor que ninguém?
Curtis, Conners'ın daha iyi olduğunu nereden biliyor?
Quem conheceria Conners melhor que ninguém?
Conners'ın iyi olduğunu kim biliyor?
Conners vai ficar triste com sua morte.
Öleceğin için, Conners üzülürdü.
Depositamos o dinheiro, e você nos entrega quando pedimos.
- Üzgünüm bu o kadar basit değil Bayan Conners. Paramızı yatırıyoruz ve istediğimizde geri alamıyoruz.
FAMILIA DA VITIMA DESCONTENTE COM AS PUNIÇÕES.
Kurbanın ailesi, teftiş heyetinin "Conners da işten çıkarılmalı" söyleminden memnun değil.
Conners!
Vince kontrol etsin.
Conners, responda!
Conners, duyuyor musun?
Conners!
Silah!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]