English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Crest

Crest Çeviri Türkçe

140 parallel translation
- Fala de Crest View 51733?
- Orası 51733 Crest View mu?
Até que me deram um número de Crest View.
Eski dairenden bir villa numarası verdiler.
Patrulhas 49 e 60 ao Hotel Park-Crest, 322 French Street.
Araç 49 ve 60, Park Crest Hotel, Fransız Caddesi 322 Numara. 3. kod.
No caminho do Observatório, em Crest.
Gözlemevi Yolu ile Crest'in orada.
Teno um para amanhã à noite para o cinema Crest.
Yarın akşam, Crest'teki film için.
Em Alpine Crest?
- Alpine Crest'te mi?
A Fundação vai entregar um prémio à cidade de Alpine Crest pelo menor índice de criminalidade per capita do Estado.
Vakıf, Alpine Crest Kasabasına bir ödül veriyor ; suç oranı kişi başına en düşük olan yer olduğu için.
- É a sua primeira visita a Alpine Crest?
Evet. Bu sizin Alpine Crest'e ilk gelişiniz mi?
Sabem, foi este orgulho cívico que fez de Alpine Crest aquilo que ela é hoje.
Biliyorsunuz, Alpine Crest'i bugünkü konumuna, ona duyduğumuz hayranlık getirmiştir.
Um tipo como esse em Alpine Crest?
Alpine Crest gibi bir yerde mi?
Michael, já corremos todos os quarteirões de Alpine Crest 2,7 vezes.
Michael, Alpine Crest'teki her bloğu 2.7 kez turladık.
E eu diria que o teu trabalho, agora, é fazer o Knight sair de Alpine Crest o mais depressa possível.
Şu an ki işin, Knight'ın Alpine Crest'ten mümkün olduğunca çabuk ayrılmasını sağlamaktı. Ayrılacak.
Bem, KITT, despede-te de Alpine Crest.
Pekala KITT, Alpine Crest'e hoşça kal de.
Salvar-te de ti mesmo e fazer de Alpine Crest o tipo de cidade em que ninguém repara.
Seni kendinden korumak, ve Alpine Crest'in kimsenin uğramadığı bir kasaba olarak kalmasını sağlamak.
Ainda estás em Alpine Crest?
Bu arada hala Alpine Crest'te misin?
Quem pensaria em Alpine Crest como a capital mundial da falsificação?
Alpine Crest'in dünyanın kalpazanlık başkenti olduğu kimin aklına gelir ki?
Estou em Mental Street em Hill Crest.
Mental Sokağı, Hill Crest deyim.
Nos anúncios da Honey Grahams, de Crest ou Lestoil ou Pine-Sol, todos têm casa própria.
Honey Grahams, Crest, Lestoil veya Pine-Sol reklamlarında herkes kendi evinde.
* E settIe alto na crista ofa thriII?
# And settle high on the crest of a thrill?
Estou no Mount Crest Inn, na Rua 5, quarto 6.
5'inci Cadde'deki Mount Crest Oteli, 6 numaralı odadayım.
Dodd, branco. Mount Crest Inn, Rua 5.
Dodd, 5'inci Cadde'deki Mount Crest Oteli'nde beyaz bir adam.
Sim, no cinema Crest.
Evet, Crest'te.
414 Sea Crest Drive, Long Beach.
İşte bu. Robert Monroe. 414 Seacrest Yolu, Long Beach.
Vamos para Angela " s Crest ou assim.
Angela Tepesi'ne falan gidelim.
Angela " s Crest?
Angela Tepesi mi?
Queres ir ver Devil ´ s Crest, talvez beber umas cervejas?
Şeytana uyup bir kaç bira içmek ister misin? Gerçekten yapmamalıyım.
Mas depois levaste-a até Devil's Crest e estragaste tudo.
Ama sonra sen onu, şeytan yoluna götürdün ve becerdin.
Que talvez ficasse um bocado ciumento, e que me quisesse matar se fôssemos juntos até Devil's Crest?
Biraz kıskanç olduğunu. Seninle olursam beni öldüreceğini. Şeytan Yoluna birlikte gömeceğini...
Palm Crest Academy.
Palm Crest Akademisine.
Não há ligação com a Palm Crest Academy.
Palm Crest Akademisiyle bağlantısı yok.
O meu nome é Jerri Falls, e vivo na urbanização Ocean Orest.
Benim adım Jerri Falls ve Ocean Crest sitesinde yaşıyorum.
Este novo desenvolvimento de Ocean Orest é exactamente o que...
Bu yeni Ocean Crest sitesi tamamen bir...
Apanha a segunda saída na Angeles Crest.
Sadece, Angeles Crest'teki ikinci çıkışta olacağından emin ol.
Disseste-me quando voltei de Silver Crest que tinhas reconsiderado.
Silver Crest'ten döndükten sonra bana tekrar düşünecektin.
Cidade pequena, Montanhas Angeles Crest.
Küçük bir kent, Melekler Zirvesi Dağı.
Isto é Angeles Crest, não é?
Burası Melekler Zirvesi, tamam mı?
Crest um para Crest dois.
Tepe bir tepe iki.
Levou-o à Angeles Crest.
Angeles Crest'e götürmüş.
Então, por que pediu a este homem que cavasse um buraco - em Angeles Crest, esta manhã?
Öyleyse bu adamı Angeles Crest'e mezar kazmaya neden yolladın?
Uma empresa de pasta de dentes na Inglaterra, é preciso ser optimista.
Ve şimdi Colgate ve Crest'ten sonra dünyanın üçüncü markası oldu.
Luda-Crest!
Luda-Crest.
Ele está na 8ª Este com a Maple Crest. Vou avisá-lo já.
220 Seb Coupe Mercedesi satma niyetini biliyorlar.
- Qual é o nome dele? Alugou um apartamento com o nome de Lutwidge.
Ertelemeli... 8. doğu ve Maple Crest.
Não é o velho McDonald's. É um novo, em Crest Parkway.
Hiç hoşuma gitmedi. Alameda'daki eski McDonald's değil. Crest Bulvarı'ndaki yeni açılan.
Crest Parkway.
Crest Bulvarı.
É um sítio chamado The Crest.
Crest denilen bir yere.
- Este é o nosso vizinho, Bill Crest.
- Nasılsınız?
- Prazer em conhecê-lo, professor.
Bu, komşumuz Bill Crest.
Teno bilhetes para o "Otelo".
Crest'te Othello oynuyor, biletim var.
" Alpine Crest.
" Alpine Crest.
E agora é a terceira maior marca no mundo, depois da Colgate e Crest.
Bu hikayeyi sevdim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]