Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Crewe
Crewe Çeviri Türkçe
175 parallel translation
Sabes que os criados não estão, Crewe.
Yardım gelmeyecek, Crewe.
Anda lá, Crewe.
Haydi, Crewe.
Sr. Director, o capitão Knauer está cá com o recluso Crewe.
Reis, Yüzbaşı Knauer ile mahkûm Crewe buradalar.
Paul Crewe.
Paul Crewe.
O Crewe "Demolidor".
Çökerten Crewe.
Sr. Crewe, que acha do futebol semiprofissional?
Bay Crewe, yarı profesyonel futbol hakkında ne düşünüyorsun?
Capitão, que acha da ideia de o Sr. Crewe dar uma vista de olhos, e dar-nos o benefício do seu inestimável conhecimento?
Yüzbaşı, Bay Crewe'ün duruma bakıp, bize çok kıymetli bilgisinden yararlanma fırsatı vermesine ne dersin?
Ninguém lhe pediu para jogar, Sr. Crewe.
Futbol oynamanı isteyen yok, Bay Crewe.
Sr. Crewe, não me envergonho de dizer que puxei muitos cordelinhos para que viesse para cá.
Bay Crewe, şunu söyleyebilirim ki seni buraya getirtmek için çok iltimas kullandım.
Decidi, Sr. Crewe, que vai organizar uma equipa para mim.
Karar verdim, Bay Crewe, benim için bir takım oluşturacaksın.
Sr. Crewe, como o velho Sr. Sam costumava dizer,
Bay Crewe, yaşlı Bay Sam'in de dediği gibi...
Para mim, você é como um livro aberto, Sr. Crewe.
Seni bir kitap gibi okuyabiliyorum, Bay Crewe.
Arranje-nos um jogo, Sr. Crewe.
Bize bir maç ver, Bay Crewe.
- Chamo-me Paul Crewe.
- Adım Paul Crewe.
- Índio, apresento-te o Paul Crewe.
- Indian, bu, Paul Crewe.
Além do Crewe, o único que tem algum jeito é o Granville.
Crewe'ün dışında adama benzeyen tek kişi Granville.
Bem, Sr. Crewe, parece que temos acordo.
Pekâlâ, Bay Crewe. Sanırım anlaştık.
Nada posso fazer por ti, o Crewe foi ao director.
Senin için bir şey yapamam. Crewe reisi kafaya almış.
... O maior, o quarto dos "Autómatos do Mal", Paul "Demolidor" Crewe.
Mean Machine'nin meşhur geri oyuncusu Paul "Çökerten" Crewe.
A bola volta para Crewe, que espera para passar...
Top, pas bekleyen Crewe'e geri gidiyor.
Sr. Crewe, pode ficar nesta instituição até à velhice, ou até morrer, o que quer que chegue primeiro.
Bay Crewe, yaslanıp saçların beyazlasana kadar burada kalabilirsin veya ölene kadar. Hangisi önce olursa. Sana bunu söz verebilirim.
O Sr. Crewe fará o mesmo.
Bay Crewe de aynısını yapacak.
Estou pronto.
Açıktayım. Crewe!
Crewe tem estado mal nas últimasjogadas.
Crewe bu son serilerde zayıf oynuyor.
O último passe n = ao foi um passe de Paul Crewe.
Bu son pas normalde Paul Crewe'ün atacağı bir pas değildi.
Paul Crewe procura o passe.
Paul Crewe pas vermek istiyor.
Paul Crewe vai retirar-se do jogo.
Paul Crewe kendiliğinden maçtan çıkıyor.
Paul Crewe coxeia bastante.
Paul Crewe kötü topallıyor.
Paul Crewe poderá n = ao voltar ao campo.
Paul Crewe'ü belki bugünlük son görüşümüz olacak.
Traíste-nos, não traíste, Crewe?
Bizi gerçekten sattın, değil mi, Crewe?
Ele tem razão, Crewe.
Adam haklı, Crewe.
Paul Crewe, o 22, vai voltar aojogo na equipa dos "Autómatos do Mal".
22 numara Paul Crewe Mean Machine adına maça dönüyor.
A bola passa para Crewe.
Top Crewe'e gidiyor.
Crewe passa para o meio...
Crewe ortaya gidiyor...
Crewe procura um receptor.
Crewe pas vereceği adamı arıyor.
A bola volta para Crewe, ele espera para fazer o passe É Bogdanski.
Top tekrar Crewe'e gitti. Pas vermeyi bekliyor. Bogdanski.
Crewe passa-a ao número 30 Para as 23jardas. A bola volta para Crewe.
Top Crewe'e geri gidiyor.
Crewe lançou para a linhas das dezjardas.
Crewe on yarda çizgisinde yerde.
Paul Crewe recorreu ao seu saco de truques desta vez, meus senhores.
Paul Crewe taktik numaraları için elini torbaya soktu.
Crewe está a fintar e faz outro passe.
Crewe numara yapıyor ve bir pas daha yolluyor.
A bola volta para Crewe...
Top Crewe'e geri gidiyor...
Crewe atinge Bogdanski com a bola mesmo nas nas partes íntimas.
Crewe topla Bogdanski'nin tam alt kısmına vuruyor.
Crewe, pede tempo.
Crewe, mola iste.
Primeira e golo na linha das novejardas, quando Crewe pede tempo com 40 segundos para o fim dojogo.
Birinci ve gol 1 yarda çizgisindeyken... Crewe mola istedi. ... maçın bitimine 40 saniye kaldı.
- Senhor Crue.
- Bay Crewe.
- Crue!
- Bay Crewe dedim size.
Crewe!
Crewe!
Senhor Crewe.
Bay Crewe.
Podes agradecer ao Crewe.
Bunun için Crewe'e teşekkür etmen gerekecek.
Crewe!
Hey, Crewe!
Avançar!
Crewe 30 numaraya bırakıyor 23 yarda. Haydi!