English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Cup

Cup Çeviri Türkçe

189 parallel translation
- Schweinehund! - Schwasser!
# # Fetch us a cup of tea
Eu peguei na velha Cup O'Pizza antes de ser demolida.
Kapanmadan önce, eski Bardakta Pizza lokantasından almıştım bunu.
Ele levou o velho Cup O'Pizza á falência.
Eski Bardakta Pizza lokantası bu yüzden kapandı.
O "C Cup" acaba de informar que vai tomar o comando.
Demin 90-60-90'dan haber geldi. Öncülüğü onlar üstlenecek.
O comando passou para o "C Cup".
- Anlaşıldı. şu anda 90-60-90 öncü uçak.
Vai atacar o "C Cup". Atenção!
90-60-90'a saldırıyor.
O "C Cup" informa-me que vai sair da formação.
Demin 90-60-90'dan haber geldi.
Adeus, "C Cup".
Hoşçakal 90-60-90.
Esta é fácil de esquecer.
- Winston Cup yarışı.
Já bebi dessa taça... e é da intoxicação tudo o que consigo recordar.
I've drunk ofthe cup and its intoxication I can well remember.
É como a sopa da Campbell.
Campbell'in cup-o-ccino'su gibi.
Eu vou recolher suas coisas, Catherine, e vemo-nos no Café Day Cup mais tarde.
Eşyalarını alırım, Catherine, sonra Cafe Descartes'ta görüşürüz.
Liga nacional de hoquei apresenta o setimo jogo da final da Stanley Cup
"Ulusal Hokey Ligi sizlere Stanley Kupası Yedinci Oyununu sunar"
O album ofcial da Stanley Cup esta á venda na area de Concurso.
"Resmi Stanley Kupası Albümü saha meydanında satışa çıkartılıyor"
Não apenas um pedido de desculpas, um pedido pessoal... sobre uma chávena quente de pejuta.
Sadece özür dilemek deği kişisel bir şey... over a hot cup of pejuta.
O Tin Cup está?
Teneke Kupa buralarda mı?
Diz ao Tin Cup que estou por cá para o meu torneio de beneficência Best Bal /.
Düzenlediğim bir hayır kampanyası için şehirde olduğumu söyle ona.
Olá, Cup.
Selam.
O Tin Cup consegue.
Teneke Kupa yapabilir bunu.
Chama-se Roy McAvoy e é conhecido por Tin Cup.
Adı, Roy McAvoy. Teneke Kupa diye anılır.
Vamos para o Texas Ocidental... onde o professor de golf "Tin Cup" McAvoy... na qualidade de caddy de David Simms, no célebre evento, tirou o taco 3 do seu próprio saco... e deu uma tacada de 220 m por cima da água para a zona 16...
Batı Teksas'a gidiyoruz... bir golf hocası, Teneke Kupa olarak bilinen McAvoy... açılış gününde, David Simms'ın taşıyıcılığını yapıyordu... çantasından 3 no'lu tahta sopayı çıkarttı... 220 metrelik bir atış yaptı, top suyun üzerinden geçip 16. yeşile...
Tin Cup.
Teneke Kupa.
Usa-o, Tin Cup.
Driver'la vur, Teneke Kupa!
És o melhor, Cup.
Sen, Teneke Kupa!
Como te chamas? Tin Cup?
Teneke Kupa sen misin?
Por favor, Cup.
Tanrım.
Ao Cup!
Teneke Kupa'ya!
Ao homem Cup!
En iyi Teneke Kupa'ya!
Segue para a liderança, este Roy McAvoy, este "Tin Cup" este "taça vazia"... este cabeça de vento saido não se sabe donde.
Liderliğe oynuyor... bu Roy McAvoy denen içi boş Teneke Kupa... nereden geldiği belli olmayan aklı beş karış havada olan adam.
De onde vem o nome Tin Cup?
Teneke Kupa lakabını nasıl almış?
O Tin Cup está a uma tacada atrás.
Teneke Kupa, bir vuruş geride.
Não acredito que "Tin Cup" possa ter o nome ao lado do meu num trofeu.
Birinciliği Teneke Kupa'yla paylaşma fikrine inanamıyorum.
Podes comer as Cup O'Ramen que quiseres.
İstediğin kadar abur cubur yiyebilirsin.
E é se chegarem às meias finais da taça da liga, aos quartos da taça da federação, se jogarem sempre em casa.
Eğer Lig Kupasında yarı final, Fa Cup'ta çeyrek final oynarlarsa..
Me chamo Acup, sou Castrado.
Adıda A-Cup ; Cinsiyetsiz adamı oynadım.
Como vai, Acup?
Naber', A-Cup?
Acup, olha o que você fez.
A - Cup, yaptığına bak.
Estava a fazer Cup-a-Soup e a cantar aquela canção do The Lion King.
Kendime bir bardak çorba yapıyordum bir yandan da şu Aslan Kral'daki şarkıyı söylüyordum.
A Taça Denslow, o jogo mais importante da temporada.
Denslow-Cup, sezonun en önemli oyunu.
O "Cool Cup."
'Cool cup'adını verdim.
E serve para quê, além de enfeitar?
Bu'Cool cup'ın bariz şeklinden başka ne gibi bir özelliği var?
"A cup of proper coffee in a copper coffee cup."
Kalın kahve kabında koyu bir kahve.
Ele desapareceu quando uma tempestade... apanhou o seu iate durante a Admiral's Cup.
Fırtına, yatını alabora etmiş ve ortadan kaybolmuştu.
Quero um hamburger com queijo, batatas fritas e um Cosmopolita.
- Frozen Cup'a hoş geldiniz. - Bir cheeseburger istiyorum. - Büyük patates ve bir Kozmopolitan!
- No "Frozen Cup" em HoHoKus.
Frozen Cup diye bir yere geldim.
Copa B... ou copa C... provavelmente.
B cup... yada C cup... muhtemelen.
Não me interessa se é copa B, copa C ou copa Z.
Onların B cup, C cup yada Z cup olmaları umurumda değil
Ela só se atirava.
Daha yeni cup diye düşmüştü suya.
Uma Targetmaster 38 no cofre, uma Gold Cup. 45, uma pistola. 22. e daí? Tenho.
Evet.
Estou a usar uma "Cup" agora.
- Evet.
Jogamos por orgulho.
Imitation Stanley Cup? Biz onuru için oynuyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]