Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Daley
Daley Çeviri Türkçe
129 parallel translation
O inspector-chefe Daley e o inspector Gilbert estão à tua espera.
Baş müfettiş Daley ve müfettiş Gilbert seni bekliyorlar.
Contei ao inspector Daley e ao inspector Gilbert as tuas acusações.
Müfettiş Daley ve Müfettiş Gilbert'a iddiaların hakkında bilgi verdim.
O Presidente da Câmara já não janta aqui.
Belediye Başkanı Daley artık burada yemiyor.
Se as minhas contas estiverem certas... estamos muito perto da Praça do Mayor Richard J. Daley.
Eğer tahminim doğruysa... Saygıdeğer Richard J. Daley Meydanının çok yakınında olmalıyız.
Aqui é Irene Draper e Roger Daley, convidando-os para ouvir amanhã e em todas as manhãs o nosso "Pequeno-Almoço" tenham um excelente dia.
- Ben Irene Draper. - Ve ben Roger Daly. Yarın sabah ve her sabah kahvaltıda buluşmak üzere.
Precisam de vinho na sala e uma cópia da ementa.
Ön tarafta biraz daha şaraba ihtiyaçları var ve Bayan Daley menünün bir kopyasını istiyor.
Trabalho no Daley Plaza e a minha mulher no Merchandise Mart, e encontrámo-nos para almoçar junto à fonte.
İşim Daley Plaza'da, karımın işi de Merchandise Mart'da. Yemek paydosumuzda çeşmenin orada piknik yapıyoruz.
Sra. Walker? O Dir. Daley está pronto para a ver agora.
Bayan Walker, müdürle görüşebilirsiniz.
Vais pôr o homem do Daly no Supremo e vais fazê-lo hoje.
Daley'in adamını gezi ve ziyaret listesine yazmanı istiyorum. Hemen şimdi istiyorum.
Não vou telefonar ao Daly e cancelar tudo.
Arayıp Daley ziyaretinizi iptal etmeyeceğim.
Telefone e cancele tudo com o Daly o senhor.
Arayıp Daley'i iptal edeceksin. Bunu yapmaya korkuyorsun değil mi?
"MAYOR DALEY"... deviam acusar o professor responsável.
O öğretmeni bir yetişkin olarak suçtan sorumlu tutmalılar.
- Podemos fazer uma excepção, Daley.
- Bence bir istisna yapabiliriz Daley.
Com a Daley Thompson.
Daley Thompson. ( atlet )
O próximo juiz, Juiz Daley, deve votar por Desmond... ou está tudo acabado para a família Doyles..
Diğer yargıç, Yargıç Daley, oyunu Desmond'a vermezse... Doyle'lar için herşey biter.
Central, o agente Daley tem um pedido muito especial.
Bölge İstasyonu, Ajan Daley burada ve çok özel bir isteği var.
- Daley, não sejas medricas.
Daley tırsak olma.
O Sr. Daley pensou que a sua casa tivesse sido usada para filmar a série Brady Bunch.
Bay Daley evinizin The Brady Bunch televizyon şovunun çekildiği yer olduğunu söylüyor.
Lembre-se do que o Daley disse que viu dentro daquela casa.
Michael Daley'nin evin içinde ne gördüğünü iddia ettiğini hatırladın mı?
- Prazer em conhecê-lo.
Dr. Daley ve Bay Vernon. - İyi akşamlar.
Se não estiver satisfeita, entre em contacto com Billy Daley, responsável por relações com clientes.
Bu da yetmezse, Billy Daley ile görüşün, müşteri ilişkilerinin başındadır.
Consegui que expulsassem o brutamontes da escola, porque me assediava e empurrava contra o cacifo, dizendo ter sentido algo.
Okulun zorbası Frank Daley'e iki yıl uzaklaştırma aldırdım. Bana cinsel tacizde bulunması yüzünden. Beni dolaba yapıştırmıştı ben de şeyini hissettim dedim.
Precisamos de uma ambulância no Daley Plaza.
Daley Plaza'ya ambulans gerekiyor.
Ouvi falar do Daley Plaza.
Daley Plaza'da olanları duydum.
Eu estava almoçando com minha mãe no Daley Plaza... e um homem foi morto bem na minha frente.
Daley Plaza'da annemle öğlen yemeği yiyordum ve gözlerimin önünde bir adam öldü.
Era você no Daley Plaza.
O gün Daley Plaza'daki adam sendin.
Sr. Daley, digo-lhe francamente que, em 43 anos nesta agência... nunca vi um currículum como o seu.
Bay Daley, doğrusu bu ajanstaki 43 yıllık çalışma hayatım boyunca sizinkine benzer bir özgeçmiş görmemiştim.
Sou o Larry Daley.
Adım Larry Daley.
Gus, este é o Larry Daley, o rapaz que quer ser o novo guarda nocturno.
Gus, bu Larry Daley. Gece bekçisi olmak için başvuran delikanlı.
É o Larry Daley!
Ben Larry Daley!
Eu sou o Larry Daley, o novo guarda nocturno.
Bendeniz Larry Daley, yeni gece bekçisi.
Prazer em conhecer-te, Lawrence Daley.
Tanıştığımıza memnun oldum, Lawrence Daley.
- Sim, Sr. Daley?
- Evet, Bay Daley?
Além disso, eu fiz este passeio na primária, Daley.
Ayrıca ikinci sınıfta gezmiştim, Daley.
- Sr. Daley?
- Bay Daley?
- Larry Daley.
- Larry Daley.
O meu nome é Nick Daley.
Adım Nick Daley.
Ela chamava-se Nicole Daley.
Kızın adı Nicole Daley idi.
E uma das razões do porquê, é graças ao grande Mayor, Richard Daley.
Bunun sebeplerinden biri, Richard Daley gibi harika bir valinizin olması.
O Daly deu a Joe Kennedy todos os cadáveres em Cook County, senão, o Nixon ganharia.
Daley, Joe Kennedy'e Cook County'deki tum öluleri vermis. Yoksa Nixon kazanirmis.
Olha para o John Daley. Quer dizer, por favor!
John Daley'ye bak.
Oh, bom, aqui está uma coisa nova que Mr. Daley fez.
İşte Bay Daley'nin yaptığı yeni maddemiz.
BILL DALEY, PRESIDENTE DA CAMPANHA DE GORE O Roy Neel, está a indicar nomes... para a equipa de transição, e disse-me que o Al quer mesmo que tu faças parte.
BILL DALEY, Gore'un Kampanya Başkanı Roy Neel geçiş ekibi için sondaj yapıyor ve Al'ın seni ekipte istediğini söyledi.
Chegou à caixa de correio de Bill Daley.
Bill Daley'ye ulaştınız.
- Espera, Daley... Podes falar com ele através do sinal da Casa Branca.
Beyaz Saray sinyal ofisi aracılığıyla ulaş.
O Daley precisa de falar consigo.
Daley konuşmak istiyor.
O Daley está no Canal 6.
Daley, Kanal 6'da.
Não vencia o Daley Thompson!
- Eminim Daley Thompson'u yenemez.
- É o Michael Daley?
Michael Daley?
o Nick Daley.
Nick Daley.
- Liga ao Bill Daley.
Bill Daley'yi bağlayın.