English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Danny

Danny Çeviri Türkçe

13,256 parallel translation
- Sabes onde está, Danny?
Tavsiyen var mı Danny?
Echo Five, algema o Danny e, depois, tu e o Echo Four levam toda a gente para a sala das traseiras.
Echo 5, Danny'ye biraz kelepçe getir sonra Echo 4'le beraber herkesi arka odaya götürün.
Foi o cabrão do Danny.
Lanet Danny.
O Danny, sempre foi melhor que eu, em tudo, e acabou por se juntar aos Rangers.
Her işte benden daha becerikliydi, o yüzden Rangerlar'a gitti.
Pelo menos eu vi e penso que o Danny também, talvez até pior.
En azından kendi adıma öyle, Danny belki daha kötülerini gördü.
Qual é a próxima jogada, Danny?
Şimdi ne yapacaklar Danny?
Danny, és tu, porra?
Danny, sen misin?
Não me lixes, Danny.
Oyunun sırsı değil Danny.
Danny?
Danny?
Danny?
Danny.
Parece que eu e tu tivemos um mau dia, Danny.
Kötü bir gün geçirdik Danny.
- É muito dinheiro, Danny.
- Burada çok para var Danny.
Foi o que me aconteceu quando fui a Reno com o Danny Kaye e ele pediu-me para rapar-lhe os pêlos das costas! Exactamente a mesma coisa!
Danny Kaye'la Reno'ya gittiğimiz zaman sırtını almamı istediğinde olanlar buydu.
Além disso, tenho de lhe dizer, todos acham o Danny um idiota.
Ayrıca, şunu da söyleyeyim : Herkes Danny'ye aşağılık der ama öyle biri değildir.
De qualquer maneira, lá estávamos nós, eu e o Danny, e perguntava-me que raio fazia eu com uma lâmina na mão.
Neyse. Oradayız, bir ben bir de Danny. "Elimde jiletle ne yapıyorum?" diyorum.
Ela diz-me que o Danny não vai fazer um filme do Norman Taurog, ele só quer que eu lhe rape os pêlos das costas.
"Danny, Norman Taurog filminde oynamıyor, sadece sırtını almanı istiyor," diyor.
Desculpa, Danny.
Üzgünüm, Danny.
- Preciso de tempo, Danny.
Zamana ihtiyacım var, Danny.
O que se passa, Danny?
Neler oluyor, Danny?
Está tudo bem, Danny.
Sorun değil, Danny.
- Sim, o Danny e eu estamos bem.
Evet, Danny'le aramız iyi.
Danny, quando me fui embora, não era sobre desistir, - e nunca foi sobre ti.
Danny, ortadan kaybolduğumda, sorun vazgeçmek değildi, ve seninle de ilgili değildi.
Danny...
Danny...
Por isso... acho que vou contar ao Danny a verdade sobre toda a luta secreta contra os monstros.
Bu yüzden Danny'ye tüm bu canavar savaşları hakkında gerçeği söyleyeceğim.
- Danny. - O que fazes aqui?
Danny, burada ne işin var?
- Danny...
Danny...
- Anda, Danny, mexe-te.
Hadi, Danny, bin.
Quer dizer, odeio a forma como o Danny descobriu.
Bak. Danny'nin bu şekilde öğrenmesinden nefret ediyorum.
Ouve, Danny. Sei que tens muitas perguntas, e eu respondo a todas.
Dinle, Danny, aklında bir sürü soru olduğunu biliyorum.
Sou o A.J. Blumquist e era a mascote Danny, o Burro.
Adım A.J. Blumquist, eski maskot Eşek Danny'yim.
Para as duas pessoas que não sabem, Danny, o Burro, a minha mascote e alter-ego foi a primeira a ter um fato adequado, em termos anatómicos.
Bilmeyen bir iki kişi için söyleyeyim, maskotum, ikinci benliğim Eşek Danny, anatomik açıdan doğru kostüme sahip ilk maskottu.
Danny, o que foi isso?
Danny, o neydi?
- Danny?
- Danny?
Eu conheço-te, Danny Boy.
Seni tanıyorum, Danny oğlum.
O Lenny Kaye, da "Crawdaddy". - Danny Goldberg...
Crawdaddy'de Lenny Kate, Danny Goldberg...
Para mim, o culpado é o Danny.
Bunun için Danny'i suçlu buluyorum.
Se contasse ao Jack que foste preso por um segurançazeco de Baltimore, isso significava que também fui preso por um segurançazeco de Baltimore.
Danny, Jack'e Baltimore güvenlikleri tarafından tutuklandığını söylemem benim de Baltimore güvenlikleri tarafından tutuklandığım anlamına gelir.
Podes ir embora, Danny.
Şimdi gidebilirsin, Danny.
Promete, Danny.
Bana bunu yapacağına söz ver.
Promete-me.
Danny? Yapacağına söz...
Chamo-me Danny.
Adım Danny.
Danny, é provável que gostes dela, mas pensa bem.
Dinle Danny, muhtemelen kızdan ve bütün bunlardan hoşlandığını biliyorum ama bunu bir düşün.
Lamento, Danny.
Bak, üzgünüm Danny.
- Danny.
- Danny.
Estás a gozar com a puta da minha cara?
Sen benimle dalga mı geçiyorsun Danny? Benimle dalga mı geçiyorsun?
Agora, acabei de falar ao telefone com o irmão do Rodrigo, Danny Fernandez.
Rodrigo'nun kardeşi Danny Fernandez'le konuştum.
Desculpa, Danny.
Üzgünüm Danny.
Este é o meu irmão, Danny.
Kardeşim Danny.
E agora como é, Danny?
Peki şimdi Danny?
Danny!
Danny!
Danny...
Danny, um,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]