English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Dene

Dene Çeviri Türkçe

8,790 parallel translation
Experimente.
Bir dene.
Experimenta tu.
Sen de dene.
Íamos sendo comidos por um Homem das Neves, o que devia ser impossível, - por isso, tente lá explicar.
Az önce Kardan Adan Frosty tarafından yeniliyorduk ki bunun mümkün olmaması gerekir, dene hadi.
Testa-me.
Dene bakalım.
Tenta outra vez.
Moruk, tekrar dene.
Tenta.
Dene.
Tenta falar das tuas experiências ou tenta dizer-me o que estás a pensar.
Bana bazı tecrübelerini anlatmayı dene ya da ne düşündüğünü.
- Tenta apanhar o passarinho.
- Kuşu yakalamayı dene.
Sim! Experimenta isso!
- Tamam, dene!
Usa o teu cuspo.
- Tükürmeyi dene.
Quer pisá-lo?
- Durdurmayı dene de göreyim.
- Tenta lá.
- Sadece dene.
Tenta ser íntegro com um filho de três anos e uma mulher a tirar o mestrado.
Dürüst olmayı üç yaşında bir çocuk ve yüksek lisans yapan bir eşle dene.
Tenta fazer isso com um iPad.
Bunu bir de iPad'le yapmayı dene.
Então, tenta outra vez. Mas melhor.
O halde tekrar dene bu sefer daha iyi olsun.
Tenta de novo.
Bir daha dene.
Experimenta.
Dene hadi.
Tente de novo e diga que é uma emergência com o filho dele.
Tekrar dene ve oğluyla ilgili acil durum olduğunu söyle.
Tenta lá outra vez.
- Tekrar dene lütfen.
Yah, podes tentar o quão quiseres, mas eu tenho um buraco do cu bastante apertado.
Tamam, istersen dene ama bence çok sıkı bir göt deliğim var.
Eu vou dar isto ao Guerrero rapidamente.
Şu Guerrero dene adamı ben bilgilendiririm.
Tente aquele à esquerda.
Soldakine uzanmayı dene bakalım.
Da próxima vez, pede chocolate.
Bir dahaki sefere çikolatalıyı dene.
- Podemos tentar tirar a bateria.
- Şarjı çıkartmayı dene.
Tenta mexer o braço.
- Dene ve kolunu oynat.
Agora, tenta tu.
Şimdi sen dene.
Tenta...
Sadece dene...
Experimenta lá outro.
- Evet. Birşeyler dene.
Tenta o serviço de quartos.
Oda servisini dene o zaman.
Experimenta.
Dene bakalım.
Tente abri-la.
Dene ve aç.
Tenta outra vez.
Tekrar dene.
Então tenta-me comer!
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Beni yemeyi dene!
- Experimenta.
- Dene hadi.
Experimenta a vitela.
Dana etini dene.
Experimenta os de caramelo, são deliciosos.
Karamellisini dene, enfestir.
Tenta passar fome por uma vez!
Aç kalmayı bir dene!
Queres ir? - Não, não.
Dene bakalım istersen.
- Tente apreciar a ironia, Mr. Baldwin.
Tebrik etmeyi dene Bay Baldwin.
Tenta dizer que não a alguém com cancro.
Kanseri olan birine hayır demeyi dene.
Tenta lidar com dois filhos, quando estão sempre na tua cabeça.
Her zaman zihninn arkasındayken iki çocukla uğraşmayı dene.
- Tenta o router por cima da cama.
- Yönlendiriciyi yatağın üstünde dene.
Está bem, agora és tu.
Pekâlâ, dene bir tane.
Anastasia, tenta à minha maneira.
Anastasia, benim yöntemimle dene bir de.
O quê? "Tu dizes não gostar, prova e talvez passes a adorar."
Ne? " Onları sevmiyorsun ama bir dene.
Tenta aumentar a grelha das fotos.
Resmi büyütmeyi dene.
Devias experimentar.
Sen de bir ara dene.
Experimenta.
Sen bir dene.
Olha para lá.
Bir dene.
Força, tente.
- Gel de dene.
PESQUISA A PALAVRA'SUBMISSA.'A palavra de segurança "Amarelo"
Neyi arayayım? - İtaatkârı dene. Lütfen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]