English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Dino

Dino Çeviri Türkçe

416 parallel translation
O Nationale irá para os Lakeville Road, o Capri para a Família Corleone, assim como o Sevilla Biltmore, mas Eddie Levine de Newport trará os irmãos Pennino,
Nacionale Lakeville Road Boys'a kalacak. ... Capri, Corleone ailesine, Sevilla Biltmore da, fakat Eddie Levine, Pennino kardeşleri, Dino ve Eddie'yi, pay almaları, ve kumarhaneyi işletmeleri için getirtecek.
Dino e Eddie, para uma parte e também para controlar as actuais operações do casino. Reservámos uma parte para alguns amigos em Nevada, para ter a certeza de que as coisas correm bem em casa.
Nevada'daki dostlar için de pay ayırdık, orada da her şeyin pürüzsüz gitmesi için.
Como vai, Dino?
Nasılsın Dino?
Dê isso ao Dino... seu tipo de brinquedo.
Onu Dino'ya ver... Tam onun tarzı bir oyuncak.
Tex, Dino, mantenham a vigia.
Tex, Dino, gözetlemeye geçin.
Repito, Dino Barran, 32 anos de idade, altura 1 metro e 82, olhos azuis, cabelo escuro.
Tekrarlıyorum Dino Barran, yaş 32 boy 1.80 göz mavi, saç kahverengi.
Foi asistente do Dr. Dino Barran durante três dias?
Üç gün, Dr. Dino Barran'ın yardımcısıydınız, değil mi? Evet.
Quem fala?
- Dino Barran.
Dino Barran.
- Ah, Mr. Barran.
- Mande entrar, sargento.
- Bay Dino Vercotti ve Bay Luigi Vercotti. - Gönderin lütfen çavuş.
Explica ao coronel, Dino.
Anlat albaya, Dino.
Sete mil de infantaria, 600 de artilharia, - e duas brigadas aerotransportadas. - Aerotransportadas, Dino.
Yedi bin piyade, 600 topçu ve iki tümen paraşütçü.
O Nationale irá para os Lakeville Road, o Capri para a Família Corleone, assim como o Sevilla Biltmore, mas Eddie Levine de Newport trará os irmãos Pennino,
Nacionale Lakeville Road Boys'a kalacak. ... Capri, Corleone ailesine Sevilla Biltmore da fakat Eddie Levine, Pennino kardeşleri, Dino ve Eddie'yi, pay almaları ve kumarhaneyi işletmeleri için getirtecek.
Dino e Eddie, para uma parte e também para controlar as actuais operações do casino. Reservámos uma parte para alguns amigos em Nevada, para ter a certeza de que as coisas correm bem em casa.
Nevada'daki dostlar için de pay ayırdık orada da her şeyin pürüzsüz gitmesi için.
O Dino está à tua procura.
Nick. Dino seni arıyor, sana bir mesajı varmış.
Captei um fluxo mínimo de energia numa sonda dino.
Dyno tarayıcılarından birinde küçük bir enerji değişkenliği algıladık.
O meu irmão é o Dino Martini, este é o cartão dele.
Abimin adı Dino Martini. Bu O'nun arabası.
Ela gosta de malakas, Dino.
Seks peşinde, Dino.
Comporta-te, Sammy, ou mando o Dino por-te lá fora.
Hareketlerine dikkat et Sammy, yoksa Dino'ya seni dışarı attırırım.
Bonito dino, bom dino, doce dino, porque não te metes nessa linda nave?
Hoş Dino, güzel Dino, tatlı Dino, Blurr için güzel uzay gemisine binmez misin? Hadi lütfen? Lütfen?
Bonito dino, bom dino, lindo dino.
Hoş Dino, güzel Dino, tepesinde vişne olan kremalı dondurma gibi? Güzel Dino, tatlı Dino?
Eu, Grimlock, não ser bonito dino, eu esmago cabeças.
Ben Grimlock değilim "güzel Dino". Ben yumruklamak beyin!
Um aspirador.
Bir dino süpürge.
Dino... senta.
Dino... burada kal.
Olá, Dino.
Merhaba, Dino.
O treinador está aqui.
- Dino, nasılsın dostum? - Koç burada.
O que podia ser mais importante que isso, Dino?
Aklından çıkmış demek! Nasıl bir akıl bu? Dino'dan önemli ne olabilir?
- És um grande sujeito!
Sonra görüşürüz. Dino harika biri.
Estás zangada porque te disse que fizesses o trabalho?
Dino'ya resmi yollamanı istedim diye kızdın, ama o senin işin. Yapman lazım. - Hayır, hayır.
Dino Moretti, braço direito da familia Franco, foi hoje libertado da prisão e absolvido de todas as acusações relaccionadas com as mortes do guarda Frank Castle e a sua familia.
Dino Moretti, Franco suç ailesinin üyesi bugün hapishaneden serbest bırakıldı. Polis memuru Frank Castle ve ailesinin öldürülmesi ile ilgili tüm davalardan suçsuz bulundu.
Trabalhei dois anos no Salão Dino Raphael.
İki yıI boyunca Dino Raphael Güzellik Salonunda çalıştım.
São donos do Salão Dino Raphael, em Detroit.
Detroit'deki Dino Raphael Salonunun sahipleri.
Ou talvez só por Dino?
Ya da belki kısaca "Din."
Tu conheces o Fred?
- Ne? Ya Fred, Dino falan işte.
É um show de culinária.
Bu bir dino şovu. Merhaba, merhaba.
Não, Dino!
Hayır, Dino! Hayır, hayır! Hayır, Dino!
- Dino fedorento.
- Dino'nun kötü nefesi.
Porque excitas tanto o Dino quando chegas a casa?
Sen eve geldiğinde Dino çok yaramaz oluyor, farkettin mi?
Acho que a bronto-grua está grávida de novo.
Sanırım dino-vinçim gene hamile.
- É trabalho limpo. - E escuso de brigar pelos bifes com o Dino.
- Evet, en azından yemeğim için Dino ile kavga etmek zorunda kalmıyorum.
BAR ÚLTIMA HIPÓTESE DINO
DİNO'NUN SON UMUDU BAR
Não, não é o Dino.
Hayır bu Dino değil.
- Quem é o Dino?
- Dino kim?
Acabo de falar com o Dino e ele diz que não precisa de boleia para casa.
Dino'yla konuştum, eve gitmek için araca ihtiyacı yokmuş.
- Dino.
- Doğru mu söyledin?
Dino ama-a.
Muhtemelen tek gecelik bir ilişkiydi.
Dino!
Seni pislik!
Desta vez não te escapas, Dino!
Kaçabileceğini mi sanıyorsun? Domuz!
Não, não!
Hayır, hayır! Çok ayıp Dino!
Não, Dino!
Oh, Dino, Hayır!
Certo, Dino.
Tamam Dino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]