English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Dl

Dl Çeviri Türkçe

245 parallel translation
30 dl de natas, é tanta gente.
Kırbacımı bana ver. Saçma!
Sabes o que acontecerá, quando o grande DL acordar e não vir uma caixa dos melhores do Fidel?
Yüce D.L. Fidel Purolarının olmadığına uyanınca neler olacak bilmiyor musun?
DL, a sua sintaxe é péssima.
D.L. dilbilgin rezalet, şunu dinle :
DL, isto não é digno de si.
D.L. Bu senden bile beter.
Sabe, DL, sei perfeitamente o que você e o Quincy andaram a tramar, nos últimos meses, e...
Biliyor musun D.L., bir süredir senin ve Quincy'nin ne iş çevirdiğinizi biliyorum... ama sonunda beni köşeye sıkıştırdın.
Menina Bishop, pode dizer-me quanto tempo a mala do DL esteve ali, com gente a entrar e a sair?
Bayan Bishop bana söyler misin, acaba valiz burada... ofisin tam ortasında, insanlar gelip geçerken, ne kadar durdu?
O DL não foi assassinado, e sabe-lo muito bem.
D.L. öldürülmedi, bunu sen de biliyorsun.
Por isso começámos a distribuir cerca de 1 dl de água por dia metade de manhã, metade à noite e um biscoito.
Yaklaşık 100 ml. su vermeye başladık. 50 ml. sabah, 50 ml. akşam. Bir adet de bisküvi.
Pensei que o seu papel era ajudar as pessoas.
Dl'lar sözde yardımcı olacaklardı.
Quero que compre 10 dentes de alho, 7,5 dl de vinagre...
Bunları almanı istiyorum ; 10 baş sarmısak 3 ölçek sirke 6 gram....
Ora bem... temos aqui 2,5 dl de querosene numa garrafa plástica três juntas e fósforos à prova de água.
Bir bakalım. Elimizde, plastik şişede bir litre kerosen. Üç conta ve sudan etkilenmeyen kibritler.
Tem um nível sanguíneo de chumbo de 80 mcg / dl.
Kan kurşun düzeyi desilitrede 80 mikrogram.
Cerca de 1,5 dl.
Yaklaşık 113 gram.
- Agente 1 B-Dl, peço reforços.
- Memur 1 B-DI, destek istiyorum.
Você os dois estavam sempre a fazer coisas no DL.
Siz ikiniz sürekli şehirde bir şeyler yapıyordunuz.
Sou eu e a minha esposa, ele e ela... quatro garrafas de conhaque de... 0,75 dl cada - não há azar!
Ben, karım... onlar. Dört parmak konyak... problem yok!
Querem saber por que um dos meus agentes faz perguntas sobre a DL Shipping.
Memurumun neden DL Taşımacılık ile ilgili araştırma yaptığını bilmek istiyorlar.
Acham que a máfia turca usa a DL para fazer contrabando.
Türk mafyasının DL'i, kaçakçılık yaparken kullandığına inanıyorlar.
Registos telefónicos e manifestos da DL Shipping, cortesia da Alfândega.
Gümrük'tekilerden. DL Taşımacılık'ın telefon kayıtları ve beyannameler.
Encontrámos uma referência à DL nos apontamentos de um dos norte-africanos.
Kuzey Afrikalıların birinin diz üstü bilgisayarında DL'e bir referans bulduk.
Houve um telefonema da DL para o Mogul Prince Takeaway.
DL'den MoguI Prince Takeaway'e yapılmış, telefon konuşması kaydedilmiş.
A Alfândega acha que a DL é usada por muitos estrangeiros.
Gümrük'tekiler DL'in pek çok yabancı örgüt tarafından kullanıldığına inanıyor.
E a DL Shipping.
Ve DL Taşımacılık.
Só quero os que eu lhe trouxe, o DL, a Candice e a Molly Walker.
Bunu senden, sana getirdiklerim için istiyorum. D.L., Candice, Molly Walker!
O DL consegue introduzir-se no edifício, a Candice distrai os guardas com ilusões.
D.L. binaların içine sızabiliyor. Candice'in göz aldanmaları nöbetçilerin dikkatini dağıtabilir.
O DL desapareceu, o Micah também.
D.L. öldü. Micah öldü.
O que o DL vai fazer quando souber o que fizemos?
Yaptıklarımızı öğrendiğinde D.L ne yapacak sence?
O DL...
DL.
Viste o casaco do DL.
- DL'nin ceketini gördün.
- O DL é pai do Micah.
- DL Micah'ın babası.
É um criminoso!
DL bir suçlu.
Liz Lemon, preciso que vás a minha casa e finjas que estás a fazer um inquérito para o Grupo Ranford e perguntes à minha mulher se anda a dormir com DL Hughley.
Liz Lemon. Evime gidip Ranford Grubu için bir anket yapıyormuş gibi davranmanı istiyorum. Karıma D.L. Hungley'le yatıp yatmadığını sormalısın!
Ela não é imaginada, DL, é real!
- Ondan kurtulabilirsin. - Bu benim kafamın içinde değil, D.L. O gerçek.
Ora, eu penso que os DL's estão a usar o Dominguez para fazer o trabalho sujo.
Sanırım LD'ler bütün pis işlerini yaptırmak için Dominguez'i kullanıyorlar.
Eu sei que DL's cometem os crimes por contrato.
LD'lerden olan o kiralık katili biliyorum.
- Ele é a arma secreta dos DL's.
- LD'lerin gizli silahı.
Isso vai deixar um lugar vago no topo da cadeia dos DL's.
Bu da LD besin zincirinin tepesinde sana yer açar.
- Queres saber como é que te chamam, DL?
- Beni mi istiyorsun, neden LD'yi aradık?
- Ei! DL!
- Evet, özürlüler listesi!
Sr. Brown, sou a detective Frampton.
Bay Brown, Dl Frampton.
[eXtreme _ HD] Resync WEB-DL :
Hâlâ hoşuma gitmiyor, Alan.
Adaptação para Português : zecacurto Resync WEB-DL : ninjitis
Çeviri : nazo82 Shagrathian
Matemática! 9 dl de batido de banana, uma bexiga de 4,5 dl!
Matematiksel olarak 0.9 litre muzlu süt 0.5 litre de mesane.
Então temos que ter cuidado, se quisermos o nosso relacionamento escondido.
DL'de ilişkimizi sürdürmemiz için dikkatli olmamız gerekiyor.
Adaptação para Português : zecacurto Resync WEB-DL : ninjitis
Çeviri : nazo82
Carro vermelho, DL 3C 6390, perto de Dhaula Kuan. A todas as unidades na área, peço apoio.
Kırmızı araç, DL 3C 6390, Dhaula Kuan yakınında, bölgedeki birimlerin dikkatine, lütfen yardım gönderin.
Divisão Eps 12-13 - Sinc Eps 13 720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI sunrising
Begüm Özdemir Quezacotl Twitter : miserym _ Quezacotl _
Sincronia p / WEB-DL :
Altyazılar :
O DL voltou.
Theo döndü.
Adaptação para Português : zecacurto Resync WEB-DL : ninjitis
Çeviri : eyldz
Adaptação para Português : zecacurto Resync WEB-DL : ninjitis
Çeviri :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]