English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Donkey

Donkey Çeviri Türkçe

109 parallel translation
Éstá bem, o jogo.
Tamam, donkey şekkürler. Peki, oyun.
Ei.
Ah, hey. Donkey şekkürler.
Barragens e arenques.
Donkey şekkürler. Bayanlar ve baylar.
É um bom jogo, mas o Donkey Kong é o melhor de sempre.
Çok iyi bir oyun ama bence en iyi oyun Donkey Kong'dur.
- O Donkey Kong é uma porcaria.
- Donkey Kong berbat. - Biliyor musun?
Desculpa, Donkey Kong.
Üzgünüm, Donkey Kong.
No refúgio de caça Donkey Hill.
- Old Donkey tepesindeki avcı kulübesinde.
O Donkey Kong, por exemplo.
Donkey Kong'un haline bakın.
E para ti, Old Donkey ( Burro Velho ).
Ve sana, Yaşlı Eşek.
Tinha uma televisão enorme e um Atari, com os jogos Donkey Kong, Asteroids e Frogger.
Dev ekran bir televizyonu ve içinde Donkey Kong, Asteroids ve Frogger olan bir oyun makinesi vardı. En sevdiğim oyunlar yani...
Igualzinho ao Donkey Kong.
Donkey Kong gibi.
Isso também foi de um donkey punch?
O da mı eşek yumruğundan oldu?
Donkey Kong?
"Yamuk Kafa" mı?
Estou quase a conseguir a pontuação mais alta no Donkey Kong.
"Donkey Kong" da en yüksek puanı almaya çok yaklaştım.
E este foi o Dicky, o burro dos chavões, em 97.1.
Dicky the Punchline Donkey, 97.1.'de.
Dicky o burro dos chavões, na porreira 97.1!
Dicky the Punchline Donkey, 97.1.'de.
Não me parece gostar do programa do Mr. Donkey.
Yani demek istediğim pek Mr. Donkey tarzına yakın görünmüyor.
Não que estejam no programa do burro.
Donkey Show'unda olduklarından değil.
Ou que saibam o que isso é...
Ya da Donkey Show'un ne olduğunu bildiklerinden de.
A jogar ao Donkey Kong ou ao Frogger?
Donkey kong veya Frogger oynayarak mı?
Talvez tenha o Donkey Kong original nele.
Belki üstünde orijinal Donky Kong vardır.
Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug,
Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug,
Vamos a isso.
Donkey Kong gibi olacak.
Já sabes, um grupo de amigos reunidos a fazer uns jogos, como Donkey Punch.
- Bilirsin bir grup arkadaş bir araya gelir, ve oyun oynarız, eşek yumruklama gibi.
Donkey Punch?
Eşek yumruklama?
Podíamos... como se diz em espanhol "espectáculo de burros"?
"Donkey Show" un İspanyolcası ne acaba?
Há dez anos, fumava cachimbo de água e jogava ao "Donkey Kong".
On yıl önce esrar içip "Donkey Kong" oynuyordum.
Já gastei algumas moedas a jogar o Donkey Kong.
Donkey Kong'da birkaç çeyreklik bırakmışlığım var.
- Alguém já ouviu falar do "Donkey Punch"?
- Peki ya hiç Eşek Tekmesini duydunuz mu? - Tabi ki adamım.
Essa porra de "Donkey Punch".
Bu spastik herif ona "Eşek Tekmesi" yaptı.
- Já jogaste ao "Donkey Punch"?
- Eşek Yumruğu'nu oynamış mıydın?
CD Multi-Platina.
Çok platinli Donkey Dong albümünden.
Vai haver uma cena de morte do Donkey Kong na tenda de jogos, se estiveres interessado.
Hey, ilgini çekerse çadırdaki oyunda Eşek Kong'un öldürme sahnesi var.
Quando era novo gastava bastante no Donkey Kong.
Eskiden Donkey Kong oyununu çok iyi oynardım.
Bambi, este é o Donkey ( Burro ).
Bambi, bu Dunky. Yani Duncan.
Este é o Donkey ( Burro ).
Bu Dunkie...
Provavelmente a jogar "Donkey Kong", no meu Nintendo clássico.
Büyük ihtimal klasik Nintendo'mda Donkey Kong oynuyor.
Gostava de te dizer mais, mas graças à invasão da Tess, a Torre de Vigilância mal consegue rodar um jogo do "Donkey Kong", quanto mais um programa de reconhecimento de imagem.
Sana daha fazlasını söylemek isterdim ama Tess sayesinde Watchtower özelliklerini kaybedip sadece bu resim geliştirme programı ile kaldım.
"Little Donkey" na escola, e o meu colega Wayne, ele era católico, e disse "Oh, queres ir fazer isto?"
Wayne adında Katolik arkadaşım "Kiliseye gelip benimle bunu çalmak ister misin?" diye sordu.
É melhor do que jogar "Donkey Kong".
"Donkey Kong" tan bile iyi.
Pode vir como em Donkey Kong!
Durduğun hata Eşşek Kong!
Sim, cala-te. Vai jogar Donkey Kong.
Evet, çeneni kapa, git Donkey Kong oyna sen.
Na minha opinião, a Super Nintendo original com o Donkey Kong é teu.
Ben hallettim. Sanırsam Donkey Kong'lu NES sende kalacak.
Posso jogar Donkey Kong com o Alan?
Gitmeden önce en azından Alan ile Donkey Kong * oynayabilir miyim?
É o rei do Donkey Kong bêbado.
Sarhoş Donkey Kong'un oynandığı yer.
Ninguém põe o Donkey num canto!
Köşeye Eşek koymuş olamazlar!
Donkey Kong?
Donkey Kong? ( Eşek Maymunu )
Até o Donkey Kong teve o Donkey Kong Jr.
Yani "Eşek Kong" un bile "Sıpa Kong" u var.
Donkey Kong!
Donkey Kong.
Pergunta à tua mãe.
Donkey Show da neyin nesi?
90210 S03E18 The Enchanted Donkey
Ethan ve Chuck 3.SEZON 18.BÖLÜM "Mutlu Eşekler."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]