English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Dudley

Dudley Çeviri Türkçe

524 parallel translation
- O Sr. Dudley Horn.
- Bay Dudley Horn'la tanıştırayım.
- Que aconteceu, Dudley?
- Ne oldu Dudley?
Pode interessar ao Dudley, mas a mim não interessa.
Dudley buna önem veriyor olabilir. Ben vermiyorum.
- Dudley.
- Dudley.
E tu, Dudley.
Sana gelince Dudley.
Talvez o pai tivesse razão quanto ao Dudley e eu não o ouvi.
Belki de babam Dudley hakkında haklıydı. Onu dinlemedim.
A POLÍCIA MATA DUDLEY HORN
DUDLEY HORN'U POLİS VURDU
Estou só chocada com a morte do pai e do Dudley.
Babamın ve Dudley'nin ölümünden dolayı kafam çok karışık.
Almirante Dudley Tenanty e Lady Burbank.
Dudley Tennant. Amiral ve Lady Burbank.
Gostaria que tivesse visto a expressão da cara de Lord Dudley.
Lord Dudley'in yüz ifadesi görseydin keşke.
- Ligue Dudley 26969.
- Operatör, Dudley 26969'u bağla.
É o Dudley, o caseiro?
- Siz kahya Dudley misiniz?
Sim, sou Dudley, o caseiro.
- Ben kahya Dudley'im.
Sra. Dudley?
Bayan Dudley...
Suponho que tenha sido a primeira a chegar, Sra. Dudley.
Galiba ilk gelen benim Bayan Dudley.
Disse que era a Sra. Dudley?
Siz Bayan Dudley'siniz, değil mi?
Não é, Sra. Dudley?
Öyle değil mi Bayan Dudley?
Não deixe a Sra. Dudley ouvir isso.
Aman Bayan Dudley dediğinizi duymasın.
O Sr. Dudley deixa o portão trancado.
- Hayır, ama Dudley kapıyı kilitledi.
- Sra. Dudley, por favor!
- Lütfen Bayan Dudley!
Os Dudleys, aposto. Devem ter espalhado pela cidade.
Herhalde Dudley'ler kasabada laf yaymışlar.
Não há problema. Não tenho a chave do berçário, e os Dudleys já se foram embora.
Çocuk odasının anahtarı bende yok, Dudley'ler de eve gittiler.
A Sra. Dudley é muito humana, posso garantir-lhe... e não é contra uma nota de 5 dólares.
Sizin Bayan Dudley basbayağı insan, inanın bana... hem 5 dolara da hayır demedi.
Aparentemente a Sra. Dudley não entra aqui frequentemente.
Belli ki Bayan Dudley buraya pek sık girmiyor.
Eu ajudarei a Sra. Dudley.
Bayan Dudley'ye yardım ederim.
Dudley.
Dudley.
Dudley!
Dudley!
Como vêem, o pobre Dudley não pode ouvir uma palavra do que digo.
Gördüğünüz gibi, zavallı Dudley söylediğim tek bir sözcüğü duyamıyor.
Dudley, vá para o cavalete.
Dudley, şövaleye git.
Ali o Dudley nasceu como um idiota mongol.
Dudley mogoloid bir geri zekalı olarak doğdu.
" a bela redenção de Moisés e do arbusto de fogo.
Dudley'nin güzel Musa ve yanan çalı yorumunu sunmak istiyor.
Sai dessa cama, Dudley.
Çık o yataktan, Dudley.
Oh, pelo amor de Deus, Dudley.
Oh, tanrı aşkına, Dudley.
Ainda assim, gostava que o Dudley fugisse com a gente daqui.
Yine de, Dudley'i de bizimle beraber tüydürebilmek isterdim.
Para o inferno com Dudley.
Dudley Whinner'in canı cehenneme.
- Estão-me matando aos poucos, Dudley.
Beni santim santim öldürüyorlar, Dudley.
Você pode obtê-las, Dudley.
Onları bulabilirsin, Dudley.
Dudley, como vão as pinturas?
Dudley, resim için ne kadar kararlısın?
- Dudley, vá para a carroça.
- Dudley, araba nerede.
Droga, Dudley!
Lanet olsun, Dudley!
Diga-me, Dudley.
Ciddiyim, Dudley.
- Eu trato da Menina Dudley.
Ben Bayan Dudley'le baş edebilirim.
Aponte, Menina Dudley.
Not al, Bayan Dudley.
Mais apontamentos ridículos.
Bayan Dudley. Aptalca notlarından biraz daha, ha?
"desses grandes actores e músicos." Minha querida, força...
hoşça kalın demek için son bir fırsatım olsun istiyorum. " İşte, işte, işte, Bayan Dudley.
E aposto que sei com quem foi. Aquela ranhosa da Menina Dudley.
Ve ben kim olduğunu kesinlikle biliyorum, şu iğrenç küçük Bayan Dudley.
Para além disso, sei como tratar dela.
Ayrıca, ben Bayan Dudley'yi hallederim.
Eu bem te disse que não foi a Menina Dudley.
Bayan Dudley olmadığını söylemiştim.
Um guarniceiro chamado John Dudley Dobbs.
J. Dudley Dobbs isminde bir saraç benim için yaptı.
O senhor é o almirante Sir Dudley Compton?
Siz Tuğamiral Sör Dudley Compton musunuz?
Dudley, desta vez acredito que estou a trabalhar para uma firma rica.
Dudley, şuna inanıyorum ki sonunda iyi bir firma için çalışıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]