English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Emp

Emp Çeviri Türkçe

202 parallel translation
Activar o impulso electromagnético para desarmar os sistemas de segurança.
- EMP çalıştırılıyor - Güvenlik sistemleri göçertilecek
- Preciso da confirmação da Emp. do gás.
Gaz şirketinin işlerinin bitmesi gerek.
Impossível determinar devido à interferência do EMP.
EMP parazitinden dolayı doğrulayamadık. EMP : Elektromanyetik Radyasyon
Isso é EMP.
Bu bir EMDA.
Quando detonada, cada satélite liberta um impulso electromagnético intenso. Esse impulso não mata ninguém.
Patlatıldıklarında her uydu büyük bir elektromanyetik darbe oluşturuyor ama EMP canlılara zarar vermiyor.
O EMP causado pela explosão afectou as nossas comunicações via satélite.
Patlamaların yarattığı EMP ( Electromagnetic Pulse : Elektromanyetik Atım ) uydu iletişimimizi etkiledi.
Tank, carrega o EMP.
Tank, EMD'yi yükle.
Se nos separarmos, este transmissor está protegido mesmo contra EMP.
Birbirimizi kaybedersek, bu verici manyetik dalgalardan etkilenmiyor.
Nível 5 EMP.
5. seviye EMD.
Esse é o pior trocadilho que já ouvi.
Emp - TV? Bu şimdiye kadar duyduğum en kötü isim!
Isto é um detonador EMP.
Bu biğr EMP tetk cihazı.
Níveis elevados de radiação, raios-X EMP, raios gama, neutrinos oscilando.
Radyasyon seviyesi, EMP X-ışını, gama ışını ve nötrino salınımı arttı.
Nós vamos primeiro, descemos o mais possível e lançamos uma DEM.
Önce biz girer, olabildiğince derine iner ve sonra EMP'mizi patlatırız.
Imagina que fui eu quem accionou a DEM?
Ya o EMP'yi uçurduysam?
A DEM foi obra dele!
EMP'yi ateşleyen oydu.
Porque se ele os tiver morto, controlará outra DEM.
- Neden? - Çünkü onları öldürdüyse bir başka EMP yönetiyor olacak.
Não sabendo que não temos uma DEM, vão atacar por vagas.
Elimizde EMP olmadığını bilemezler. Dalgalar halinde saldırmak zorunda kalacaklar.
A DEM deles pode neutralizar todos estes Sentinelas.
EMP'leri her nöbetçiyle başedebilir.
Se lançarmos uma DEM aqui, perdemos o hangar.
EMP'yi içeride patlatırsak girişi kaybederiz.
Temos de lançar a DEM agora!
EMP'yi şimdi uçurmalıyız!
Carreguem a DEM!
EMP'yi hazırla!
A vossa DEM destruiu quase todo o nosso hardware e todos os APUs.
EMP neredeyse tüm APU'ları ve bütün donanımı bozdu.
Accionamos uma EMP.
Bir EMP başlatacağız.
- A UAT vai saber que escondemos algo.
Peki, efendim. EMP'yi başlattık. CTU, bir şeyler saklamaya çalıştığımızı anlayacak.
Os EMP foram activados.
Evet? EMP harekete geçirildi, efendim.
Estamos a lidar com um EMP.
Bir EMP ile karşı karşıyayız.
Aquele helicóptero vai cair assim que o EMP for activado.
Eğer o helikopter EMP yayıldığında havada olursa, bütün elektronik sistemini bozacak ve düşecektir.
A EMP está no primeiro andar.
Tony : EMP 1. katta. Oda 12.
Eu vou tentar pará-la.
Tamam, EMP'yi buldular. Engellemeye çalışacağım.
Deve ter descoberto o EMP.
EMP'yi öğrenmiş olmalı.
Rebentou uma EMP na McLennan-Forster.
Efendim, bir sorunumuz var. Birileri McLennen-Forster binası'nda bir EMP patlaması gerçekleştirdi.
Então é por isso que eles dispararam o EMP, para destruir a evidência.
Demek bu yüzden EMP'i çalıştırdılar, kanıtları yok etme amaçlı.
Não, um EMP apenas danifica equipamentos eletrónicos.
Hayır, EMP sadece elektronik aletlere zarar verir.
Nós sabemos que imprimiu um documento antes do EMP ser activado.
EMP patlamadan önce bir belge yazdırdığını biliyoruz.
Mas enquanto eles inspecionavam, uma bomba de pulso electromagnético foi detonada. extinguindo o base de dados da empresa inteira.
Fakat daha sonra, şirketin tüm veri tabanını yok eden bir EMP bombası patladı.
Nós temos que assumir que quem activou o EMP acha que Jack e Paul achou algo e quer eles eliminados.
Bu EMP'yi her kim patlattıysa, Jack ve Paul'un bir şeyler bulduğunu düşündüğünü ve onları saf dışı bırakmayı istediğini farzetmeliyiz.
Quem tenha disparado o EMP.
EMP'i patlatan her kimse.
Bem, isso vai ter que ser verificado aqui já que os computadores da McLennan-Forster foram todos afectados pelo pulso electromagnético.
Buna, burada çalışılması gerekiyor çünkü, McLennan-Forster'ın bilgisayarları EMP yüzünden kullanılmaz haldeler.
Vocês imprimiram um documento antes da EMP ter sido activada.
EMP atılmadan önce bir belge yazdırdın.
Uma bomba EMP foi activada, fazendo desaparecer a base de dados da companhia.
EMP bombası atıldı ve şirketin tüm veri tabanı yok edildi.
- Para que roubariam a EMP?
Uzun vadeliyse elektromanyetik silahı neden çalsınlar?
Vou ver se consigo localizar a EMP.
Biraz keşfe çıkıp elektromanyetik silahı bulmaya çalışacağım.
Activa a EMP.
Çalıştır. Elektromanyetik dalgayı çalıştır.
- EMP. Atingimo-los com um pulso electromagnético como fizemos da última vez.
Belki onları son defa yaptığımız gibi elektro manyetik darbeyle vurabiliriz.
Talvez quando a atingimos com o EMP... nós tenhamos morto um número suficiente deles para equilibrar as contas. Lhe tenhamos dado uma hipótese de os parar.
EM darbesiyle vurduğumuzda belki durumu eşitlemeye yetecek kadarını öldürüp... ona bir savaşma şansı vermişizdir.
Foi uma OEM.
- Bu bir EMP idi.
- O que raio foi aquilo?
- Bu da neydi? - Bu bir EMP ( Elektromanyetik Puls ) idi.
Foi construído para resistir a uma onda dessas.
O EMP'ye dayanıklı olarak üretildi.
Com o EMP danificado, estamos a calcular muita coisa a partir do zero.
Pulse bombasından sonra,... bunların pek çoğunun zarara uğradığını gördük.
- Onda magnética?
- EMP?
É um EMP.
Bu bir EMP.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]