English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Esp

Esp Çeviri Türkçe

87 parallel translation
Eh... esp... Voltem!
Hadi!
Encontre a garota, hipnotize-a e prove para si mesmo que foi um truque.
duyu ötesi algı, yani ESP vakası mı? Tamam. Kızı bul, hipnotize et, numara olup olmadığını kanıtla.
Como ESP pode ser considerado ciência se não há prova científica de que existe?
ESP'nin varlığına dair hiçbir bilimsel kanıt yokken - ESP nasıl bilim olur?
Existe, mas a psiquiatria chama de coincidência.
ESP var ama psikiyatri buna tesadüf diyor.
Porque me interesso por percepção extra-sensorial.
Çünkü duyu ötesi algı ESP ile ilgileniyorum.
ESP. Mas o que isso tem a ver com ESP?
Bunun ESP ile ne ilgisi var?
E vovês me esp ¡ onaram.
Demek casusluk yaptınız.
- E nos esp ¡ onamos vovê.
Evet casusluk yaptık.
Pode ser um esp ¡ ão... que trabalha... para eles.
Rol yapan bir casus olabilir şey için çalışıyordur... - Onlar için.
Pegue ¡ vovê, seu esp ¡ ão!
Yakaladım seni casusluk ediyorsun...
Vê se consegues ultrapassá-la com o teu E.S.P.
Vincent ESP ile üstesinden gelmeye çalış..
Alguns dos meus irmãos robots foram destacados para o Projecto Abismo Negro, foram programados para enviar mensagens E.S.P. de volta das sondas espaciais.
Benimle aynı üretim bazı robotlar Kara Delik Projesinde görevlendirilmişti... ESP mesajları göndermek için programlanmışlardı.
A percepção extra-sensorial que partilha com o robot.
Ah, robot ile ESP bağlantısı kurdun.
Estou a estudar o efeito do reforço negativo sobre a PES.
Negatif etkilenmenin ESP üzerindeki etkilerini araştırıyorum.
Acredita em ONVls, projecções astrais, telepatia, PES. - médiuns em transe, o monstro de Loch Ness e a teoria da Atlântida?
UFO'lara, burçların yansımalarına, telepatiye, ESP'ye, medyumlara Loch Ness canavarına ve Atlantis teorisine inanıyor musunuz?
Esp... espere lá.
Bir... Bir dakika, bir dakika.
Como se chama a uma mulher que tem SPM e PES ao mesmo tempo?
Hem PMS'si hem ESP'si olan bir kadına ne denir?
Diga-me, acredita no sobrenatural... Ou em ESP?
Doğaüstü olaylara ya da altıncı hisse inanır mısınız?
Ele ti-ti-tirou a sua esp-esp-espada.
O... kı-kı-kılıcını çekiyor.
Ti-ti-ti tirou a sua esp-espada.
O kı-kı-kılıcını çe-çe-çekiyor.
Ele estava a tentar provar a existência de ESP.
ESP'nin varlığını kanıtlamaya çalışıyormuş.
E devemos acreditar nesta percepção extra-sensorial ou lá o que é?
O zaman bu... 6. his ya da herneyse onu kabulleniyor muyuz? ( ESP : ExtraSensory Perception = Duyular Üstü Sezgi )
Testámo-lo com cartas Zener, números aleatórios, muitas tarefas de ESP.
Onu Zener kartlarıyla, rasgele sayılarla ESP işleriyle test ettik.
Ele tem poderes extra-sensoriais?
ESP'si mi var? Telekinetik işler mi dönüyor? ( ÇN :
Telecinesia?
ESP : extrasensory perception : duyu ötesi algılama )
Não é também verdade que numa das suas famosas consultas, quando exercia os seus poderes psíquicos, disse a Valerie Barksdale que Donnie era apenas um redneck inseguro, incapaz de matar alguém?
Yine birkaç hafta önce ESP diye adlandırdığınız ünlü okumalarınızın birinde, Valerie Barksdale'e Donnie'nin karısına, Donnie'nin güvenilmez bir kişiliği olduğunu, Ve birini öldürebilecek kadar çılgın biri olmadığını söylememiş miydiniz?
Mas a sua pesquisa ESP foi muito mediana para mim.
Ama onun ESP çalışmaları benim için bile çok fazlaydı.
Michael, esp...
Michael, bekl...
Esp... espera um minuto!
B... bekle bir saniye!
Esp... espera!
Bek-Bekle!
Uso de uma esp... O quê?
Ne kullanmayı?
Percepção extra-sensorial?
ESP ( ekstra-duyusal algı )?
Primeiro, regista o maior índice ESP / ENG que já vi.
İlkin, daha önce asla görmediğim ESP / ENG indeksi gösterdin.
Esp... Espera, onde vais?
Bekle, nereye gidiyorsun?
Bem, espera! Esp...
Dur biraz.
10 crianças com habilidades extra-sensoriais de todo o Japão.
Burada Japonya'nın dört bir tarafından gelen ESP yeteneği olan 10 çocuk var.
- Conseguiu?
- Hemşire Espınoza ben... Yapabildiniz mı?
A única maneira de a desligar é removendo as pastilhas térmicas dos condutores de energia.
Bağlantısını kesmenin tek yolu, ısıl-çiftleri ve ESP enerji kablo kanallarını yok etmek.
Esp... Espera, eu sei magia.
Ne... bekle, Sihir yapabilirim.
Há um tipo que vai discursar no salão Miller esta tarde, ele já escreveu um monte de livros sobre "ESP", é suposto ser espectacular.
Bak öğleden sonra salonda iyi konferans var. Adam kitabında en ünlü birlikleri yazmış. Güzele benziyor.
ESP. Não desdenhes do paranormal.
6. his de sezgi de ne dersen de.
ESP, o paranormal?
6.his, sezgi gibi şeylere yani.
Paranormal, fantasma... ESP.
Paranormal olaylar, hayaletler, altıncı his...
Esp, espe, esper, espera Joe!
Dur dur dur! Joe, dur!
ESP, ESPN, tudo soa igual para um negro como eu.
Benim gibi bir zenci için hepsi bir.
Calma.. esp... espera..
Dur, bekle bekle.
Quando toca 11h no rel � gio, sai para agarrar as almas... � meia-noite mata o esp � rito para sempre...
On bir oldu mu saatler ötecek ; unutulmuş ruhlar zamanla silinecek. Gece yarısı oldu mu hâlâ vakit var ; ya hayaleti öldür ya da hayatını sona sar.
Mata o esp � rito. - O que disse ela?
Ya hayaleti öldür ya da hayatını sona sar!
O meu colega tem ESP ( Percepção Extra-Sensorial ).
Ortağımın E.S.P. *'si var. ( * Bir çeşit telepatik özellik )
Percepção extra sensorial.
ESP.
- Não, só o Miles.
ESP onda var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]