Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Examine
Examine Çeviri Türkçe
222 parallel translation
Dan, tome e examine-os.
Dan, şunları al da incele.
Examine a parte de trás do pescoço.
Ensesini inceledim.
Examine o coração e informe-me imediatamente.
Kalbini inceleyin ve bir an önce bana bildirin.
- Examine os ouvidos.
- Kulak kontrolünü al.
Examine-o sobre a luz.
Işığa tut. Semadar!
Padre Logan, peço-lhe que examine este vestuário.
Peder Logan, bu giysiye bakar mısınız?
A minha mãe quer que a examine.
Annem onu araştırmanı istiyor.
Quero que meu médico examine os ferimentos dele.
Doktorum yarasına baksın.
Examine-o, por favor.
Lütfen bakın.
- Vou-lhe pedir que examine esta faca.
- Şimdi sizden bu bıçağı incelemenizi istiyorum.
Antes de continuarmos, será necessário que eu examine... as vossas condições pessoais de jurados.
Duruşmaya geçmeden önce, jüri üyesi olmak için gerekli vasıflara... sahip olup olmadığınızı öğrenmem gerekli.
Examine todos os homens.
Herkesi muayene edin.
Examine o olho.
Şu göze bir bak.
Não discutirei isso com você. - Examine sua consciência.
- Vicdan muhasebesi yapın.
Mas quero que o Comodoro Schrepke examine bem o Novo Sibursk.
Komodor Schrepke'nin Nov o Sibursk'i iyice incelemesini istiyorum.
Doutor, examine o Queffle.
Doktor, Queffle'ı muayene et.
E deixar que o Plum me examine sozinho?
Erik beni yalnız mı muayene etsin?
Examine-me, se é que isso nos vale de alguma coisa.
Beni muayene edin, ikimize ne faydası dokunacaksa.
Antes de dizer algo mais, examine o retrato.
Bir şey söylemeden önce portreyi iyi incele.
Bones, examine o prisioneiro que vai encontrar no confinamento da segurança.
Orada neler oluyor? Güvenlik gözetimindeki mahkumu kontrol edin.
Examine e identifique a mulher presente.
- Kimliği belirsiz kadını tara.
Vá à estação das máquinas, examine os elementos H-279 e os sistemas G-95.
Makine istasyonuna gidin, H-278 elementini gözden geçirin. Bir de G-85 sistemlerini.
Vou pedir ao Bones que o examine.
Bones onu kontrol etsin.
Examine este lugar. Veja lá como são as enfermeiras, está?
Etrafa bir göz at, hemşireler neye benziyormuş bir bak.
Examine a sua própria alma, padre.
Sen kendi ruhunla ilgilen, papaz!
Temo precisar de uma permissão por escrito... antes de permitir que examine os documentos.
Ne yazık ki size göstermem için bana yazılı belge getirmeniz gerekiyor.
É bom que o meu marido o examine.
Kocam bir baksa iyi olacak.
Importam-se que o examine?
Bakma mı ister misiniz?
- Examine-me e eu dir-lhe-ei.
Beni muayene edin size söylerim.
Doc, examine-o.
Doktor, baksana.
Quero que o Dr. Norton te examine.
Dr. Norton'un seni görmesini istiyorum.
Importas-te que examine o teu pescoço?
İzin verirsen biraz boynuna bakmak istiyorum.
Quero que alguém fiável as examine.
Bunlara güvenilir birinin bakmasını istiyorum.
- Quer que o examine?
- Muayene edeyim mi?
Peço-lhe que examine este facto com muita atenção, inspector.
- Bu gerçeğe dikkatinizi çekiyorum müfettiş.
Quer que eu examine o porta-bagagem?
Bagaja bakayım mı?
Foi trazido para a enfermaria para que a Dra. Crusher o examine.
Sonra da onu, Dr Crusher'ın muayene etmesi için revire getirdik.
Quero que cada um de vocês examine o seu departamento... e veja onde pode cortar custos.
Hepinizden bölümlerinizi gözden geçirmenizi... venerede maliyetlerde kesinti yapabileceğinizi saptamanızı istiyorum.
Seque as árvores para que eu examine seus galhos.
Gölleri kurut ve ağaçları soy ki oraları arayabileyim.
Seque as árvores para que eu examine seus galhos.
Sana sunduğum bu tavuğu kabul et ve Nianankoro'yu bana bul.
Seque as lagoas para que eu rastreie seus leitos. Seque as árvores para que eu examine seus galhos.
Mağaraları, platoları ara, gölleri kurut, ağaçları soy.
Examine à sua vontade!
Öff istediğin kadar incele bakalım!
- E examine este material. - Não sei.
Bu bilgileri de bilgisayardan kontrol edeceğim.
Entre ali, Doutora, e examine-o.
İçeri geçin ve onu muayene edin doktor.
Não necessito que me examine a vista.
Doktor, gözlerimi kontrol etmek işe yaramaz.
Examine-se bem a si própria, Clarice Starling.
İçine derince bak, CIarice StarIing.
Não quer que o examine?
Seni muayene etmeme izin vermeyecek misin?
Observe mais de perto, examine aquele barco lá ao fundo.
Yanında duran... gemiye bir bak.
Examine o casco.
- Gövdede sızıntı var mı, bak.
Dra. Noyce, examine os nossos sobreviventes.
Dr. Noyce, siz de hayatta kalan iki kişiyi.
- Examine, Enfermeira.
- Hayır efendim.