Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Fabiana
Fabiana Çeviri Türkçe
51 parallel translation
Lembra-te, reunião às 15h por causa da comida no "Fabiani's".
Unutma, Kate'le 15 : 00'te Hudson'daki Fabiana'da buluşacağız.
Talvez seja uma "Fabiana".
Belki de * Fabian'dır.
O que te disse a Fabiana para que a colocasses a ela?
Onu işe alman için Fabiana ne yaptı, ha?
Eu sou a Fabiana.
Ben Fabiana.
Fabiana!
Fabiana.
Fabiana Caicedo.
Fabiana Caicedo.
- Fabiana Caicedo.
- Fabiana Caicedo.
Fabiana, com licença.
Fabiana. Müsaadenizle.
- Fabiana.
- Fabiana.
Fabiana, não te parece um pouco precipitado que este tipo... esteja a sair contigo justamente agora que a namorada desapareceu?
Fabiana, sence bu adamın kız arkadaşı kaybolduktan hemen sonra seninle çıkmaya başlaması biraz acele olmadı mı?
Apresento-te a Fabiana.
Fabiana ile tanışmanı istiyorum.
- Fabiana...
- Fabiana...
Fantasma que estás aí : Se incomodares a Fabiana, está feito comigo... entendido?
Oradaki hayalet Fabiana'yı rahatsız edersen, benimle uğraşmak zorunda kalırsın, tamam mı?
Entendes, não é, Fabiana?
Anlıyorsun, değil mi, Fabiana?
Fabiana!
Fabiana!
Fabiana, estás a ouvir-me?
Fabiana, beni duyabiliyor musun?
Tens cinco anos, Fabiana?
Kaç yaşındasın? Beş mi?
A chave, Fabiana.
Anahtar. Fabiana.
Fabiana, encontraste a chave, Fabiana.
Anahtarı buldun, Fabiana.
Certo, agora pensa, Fabiana, escuta-me.
Pekala, şimdi düşün. Fabiana, beni dinle.
Muito bem, Fabiana, escuta-me.
Çok iyi, Fabiana. Beni dinle.
Fabiana, a chave, Fabiana!
Fabiana, hayır. Anahtar, Fabiana!
Não, não, não, Fabiana, não!
Harika, Fabiana. Hayır.
Não pares agora, Fabiana volta.
Şimdi durma. Fabiana, geri dön.
- Isso, Fabiana.
- Güzel, Fabiana.
Fabiana, porra, pensa.
Kahretsin, Fabiana, düşün.
Vamos, Fabiana.
Hadi ama, Fabiana.
Não, vamos, Fabiana, continua a perguntar.
Hayır. Hadi, Fabiana, sormaya devam et.
Boa, Fabiana!
Harikasın, Fabiana.
O armário, Fabiana.
Gardırop, Fabiana.
Fabiana, o armário!
Gardırop.
O armário Fabiana, o armário.
Gardırop, gardırop.
Boa! Muito boa!
Çok iyi, Fabiana.
Fabiana, o que estás a fazer?
Fabiana, ne yapıyorsun?
Abre, Fabiana, porque não abres? Fabiana!
Neden açmıyorsun?
Fabiana, filha da puta!
Fabiana, seni sikik orospu!
Fabiana, Fabiana! Filha da puta... Não me podes deixar aqui!
Fabiana, seni sikik orospu beni burada bırakamazsın!
Fabiana, abre!
Fabiana, aç!
Mas se acontecer alguma coisa à Fabiana, eu mato-o.
Ama Fabiana'ya bir şey olursa, seni öldürürüm.
Cuida-te bem, Fabiana.
Kendine iyi bak, Fabiana.
Fabiana, certo?
Mm-mm. Fabiana, öyle demiştin sanırım?
Fabiana, podemos supor que não é a dona deste estabelecimento?
Fabiana, varsayıyorum ki sen Buranın sahibi değilsin sanırım.
Não diga à Fabiana, ela ficaria arrasada.
Fabiana'ya söyleme... Bu onu ezmek olur.
Fabiana, abriu a galeria esta manhã?
Fabiana, galeriyi sabah sen mi açtın?
A Fabiana admitiu que o Maddox era um sócio oculto e que o principal trabalho dele era distribuir drogas ilícitas para uma clientela de alto nível.
Maddox gizli ortaklardandı. İşi özel müşterilere uyuşturucu tedarik ettiğini İtiraf etti.
Fabiana, olá!
Fabiana, selam!
Boa, Fabiana, boa.
Güzel, Fabiana, çok güzel.
Dadas circunstâncias,
Şimdi, bu koşullar altında, Fabiana'nın dediğine göre
Fabiana?
Fabiana?