Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Farmers
Farmers Çeviri Türkçe
24 parallel translation
Farmers and Merchants, 160 mil.
Farmers and Merchants : 160 bin.
Em Farmers City.
Farmers City'de.
O lado esquerdo da plateia, à direita do palco... que queira comer... deve dirigir-se devagar para a quinta... onde há cerca de 17 filas para entrar.
Sol taraftaki seyirciler, bize göre sağdakiler, yiyecek isteyenler... yavaşça ağaçların arasından geçip, Hog Farmers'ta sıraya girsinler, orada onlara 17 koldan servis verilecek.
He sold chicken medicine farmers would buy
* Çiftçilere tavuk ilacı satarmış *
Os meteorologistas previram que este seria o dia mais frio, que algum dia L.A. tinha tido!
Hemen çıkıyorum. Farmers'Almanac'a göre Los Angeles'da hava son elli yılın en soğuğu olacaktı.
Foi o mês mais quente em L.A. Em mais de meio século.
Farmers'Almanac'a göre Los Angeles'da son elli yılın en sıcak havası olacakmış.
Foi esse há um mês na livraria, depois conheci outro no mercado.
Bir ay kadar önce kitapçıda karşılaştığım biri vardı. Sonra Farmers Market'da rastladığım şu adam var.
Talvez almocemos no Farmers Market.
Belki pazarda öğle yemeği de yeriz.
Batido de pêssego, tosta especial, tofu mexido e hambúrguer.
Kayısı suyu, Farmers daughter, tofu omlet ve çizburger.
Achas que o Farmers Market ainda está aberto?
Sence çiftçi pazarı hala açık mıdır? - Eevet, neden?
No'Farmers Market', à mesma hora?
Pazarda? Her zamanki saatte?
- Hey, falei com os Wavy Gravy e os Hog Farmers.
Wavy Gravy ve Domuz Çiftçileri'yle konuştum.
O nome verdadeiro é Hugh. Tem 80 freaks, os Hog Farmers.
Gerçek adı Hugh. 80 kişilik bir hippi grubu var.
Kenneth compra o peixe e outros produtos todas as semanas, se estiver sóbrio o suficiente.
Farmers Maket. Kenneth her hafta balık ve malzeme alır. Eğer yeteri kadar ayık olursa.
Ele voltava da feira.
O zaman bulmaca tamamlandı. Farmers Market'ten geri dönüyordu.
Fui ao ginásio, depois fui à praça, e depois tive uma coisa para o casamento Fentin-Brown.
Jimlastik salonuna ve Farmers'ların Marketine gittim. Fentin ve Brown'ların düğünü için bir şey aldım.
- A Sloan e o Galecki estão no "Farmers Market", E. - O quê?
- Ne?
A Sloan e o Galecki estão no "Farmers Market".
Sloan ve Galecki markette beraberlermiş.
Fodendo os meus clientes no "Farmers Market"? - Pronto.
- Müşterimle markette sikişerek mi?
No Winston's Farmers Market, daqui a... 2 horas e 45 minutos.
Winston pazarında. 2 saat 45 dakika sonra.
Vamos lá, Farmers!
Hadi, Farmers!
Bom dia!
Günaydın. [Efsanevi Wavy Gravy konuşuyor, Hog Farmers'in başı]
- E onde fica a feira?
Peki, bu Farmers Market nerede?