English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Fatma

Fatma Çeviri Türkçe

200 parallel translation
Acho que terei de parar de te chamar Maria-Rapaz.
Artık seni Erkek Fatma diye çağırmasam iyi olacak.
Você sabe que fazer amor com Fatima foi o maior prazer da sua vida.
Biliyorsun ki Fatma ile yaşadın aşk, hayatının en büyük zevkiydi.
O maior êxtase da minha vida aconteceu a bordo de um iate em Nassau com Fatima Blush.
Hayatımdaki en büyük zevk bana Nassau'daki teknede bahşedildi, Fatma Blush tarafından.
- Fatima!
- Fatma!
É uma sapatona.
Erkek Fatma.
Ei, Butch.
Hey, erkek fatma.
Já o vi comer uma barata.
O kara fatma bile yiyiyor.
A Fatma pode limpar mais tarde.
Fatma, sonra temizlersin.
Eu não disse que tu és estúpida, machona.
Sana aptal diyen de yok zaten, erkek fatma!
Toma lá, Bubba.
Al bakalım erkek Fatma.
A senhora "Dura de Roer" viaja com o namorado.
Bu erkek Fatma, sevgilisiyle dolaşıyor.
Bem... um homem e uma mulher máscula.
Bir tane adamla bir tane erkek fatma.
Abou Fatma.
Abou Fatma.
O meu nome é Abou Fatma.
Adım Abou Fatma.
- Fatima.
- Fatma.
- Apresento-te a nova tradutora, a Fatima.
- İşte yeni tercümanımız Fatma.
Fatima, Ingrid.
Fatma, Ingrid.
Ingrid, Fatima.
Ingrid, Fatma.
- Fatima.
- Fatma!
Fatima, podes vir até aqui?
Fatma. Buraya gelir misin?
Uma família é um sistema de apoio, Butch.
Bir aile bir destek ekibidir, Erkek Fatma.
- Continua a pensar, machão.
- Düşünmeye devam et, erkek fatma.
Não sei do que estás a falar,
Ne dediğini anlamıyorum kara fatma.
Aquela maria-rapaz disse-lhe o que lhe pedi?
Erkek fatma sana mesajımı getirdi mi?
Então... eras a mulher... ou o homem?
Yani fahişe gibi birşey miydin yoksa erkek Fatma gibi birşey mi?
I, Amir Khan, desejam o se casar, Zeenat Fátima
Ben, Amir Khan, sen Zeenat Fatma ile evlenmek istiyorum.
Meu, a Fatma está lindíssima.
Abi, Fatma da çok güzel oldu ama bak.
Olha, a Fatma está aqui.
Fatma geldi.
- Como estás, Fatma?
- N'aber Fatma?
Temos gastado dinheiro sem parar.
Para aktıkça aktı ha Fatma.
Não é fácil, Fatma.
Kolay değil be Fatma.
Fatma, o pai pergunta se cinco camadas chegam.
Fatma, babam "5 katlı olur mu?" diyor.
- Fatma!
- Fatma!
- Fatma, que estás a fazer?
- Fatma, n'apıyorsun ya?
Fatma, que estás a fazer?
Fatma, n'apıyorsun ya?
Onde está a Fatma? Onde está ela?
Nerede kardeşim Fatma?
À Fatma. Mas tem o telefone desligado.
Fatma'yı çaldırıyorum da, kapalı.
- Fatma.
- Fatma.
Sim. Agora vamos concentrar-nos todos na Fatma.
Evet, şimdi hep beraber Fatma'ya konsantre oluyoruz.
Concentremo-nos na Fatma.
Fatma'ya konsantre olalım.
Concentremo-nos na Fatma.
Fatma'ya yoğunlaşalım.
Pensem como a Fatma.
Fatma gibi düşünelim.
Vamos pôr-nos...
Kendimizi Fatma'nın...
Concentre-se na Fatma.
Fatma'ya yoğunlaşalım.
Onde está a Fatma?
Fatma nerede?
Onde vais ter com a Fatma?
Nerede buluşacaksınız Fatma'yla?
E Fatma é um lindo nome, hum?
Fatma da güzel isim ha.
Gostava de ser a noiva. És uma maria-rapaz.
Tam bir erkek Fatma.Kimse seni istemez.
A mão de Fátima.
Fatma'nın eli!
Sim...
Evet tabii böyle yapmazsak. Mükemmel bir erkek fatma oldun.
- Anda lá, Fatma!
- Hadi Fatma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]