English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Fetus

Fetus Çeviri Türkçe

32 parallel translation
LUH 3417 CONSUMIDA Nome Reatribuído a : FOETUS 66691
LUH 3417 TÜKETİLDİ ADI FETUS 66691'E VERİLDİ
Como um feto.
Fetus'a benziyor.
O que é este fetus papyraceous?
Bu papireusdölü ne?
Fetus papyraceous.
papireusdölü.
O feto está vivo e bem.
Fetus yaşıyor ve iyi durumda.
Pilot, outras mudanças ocorrerão enquanto o feto desenvolve-se.
Pilot, fetus geliştikçe başka değişiklikler de olmalı.
Reparem como a fragilidade torna impossível a regulação termal.
- Burada bekleyin lütfen. Fetus dokusunun ne kadar ince olduğuna ve ısı adaptasyonunu nasıl imkansız kıldığına dikkat edin.
Como está o feto?
Fetus nasıldı?
O feto parou de crescer.
Fetus yaşamına devam etmiyor.
O tamanho dos ossos do feto indicam que era viável.
Kemiklerine bakılırsa fetus doğsa yaşayabilecek durumdaymış.
E do feto...
- Ayrıca fetus...
O tecido do feto mostra vestígios de escitalopram.
Fetus dokusunda Escitalopram bulundu.
Isto não um feto.
Bu bir fetus değil.
- E quando as suas amigas começarem a ter bebés e só falarem de carrinhos, de babygros e "Baby Mozart"?
Peki, tüm arkadaşların bebek sahibi olmaya başlayınca, pusetlerden, biberonlardan, fetus müziklerinden konuşmaya başlayınca ne olacak?
Se assim for, ela foi vítima de superstição devido a esta coisa do momento, e não por causa de um pacto com o Diabo.
Öyle bile olsa, başına yapışan fetus zarı yüzünden oluşan doğum lekesi nedeniyle önyargıIı ve cahil halkın kurbanı olmuştur. Yoksa Şeytan'la anlaşma yapıIması falan gibi bir şey söz konusu olamaz.
O feto media 19 milímetros.
Fetus 19 milimetre boyunda.
Precisamos de um doppler fetal e onde está a Radiologia?
Fetus doplerine ihtiyacımız var. Radyoloji nerede?
Este feto merece ser festejado.
Bu fetus bir ziyafeti hak ediyor.
À tarde, vamos a um funeral de um feto, e é assim que queres passar a manhã?
Öğleden sonra bir fetus cenazemiz var. Ve sen sabahı böyle mi geçirmek istiyorsun?
Por favor, na semana passada, fomos a um funeral de um feto.
Yapma lütfen, geçen hafta fetus cenazesine gittik.
Desculpa, feto.
Pardon, fetus olacaktı.
Um processo em que o feto é manualmente virado no útero.
Fetus'un rahimle birlikte manuel olarak döndürüldüğü bir teknik.
É uma clavícula fetal.
Fetus köprücük kemiği.
O DNA fetal iria ligá-lo à Sofia.
Fetus DNA'sı onu Sofia ile bağlıyor.
A Susie foi capaz de extrair o DNA fetal daquela clavícula.
Susie fetus köprücük kemiğinden DNA elde etmeyi başarabildi.
O feto desenvolve-se em segredo.
fetus gizlice büyür.
Não sei se o feto ainda estava vivo quando o tiraram do útero dela, mas...
Fetus rahimden alındığında hayatta mıydı bilemem ama onu çıkarmışlar Mulder.
E se for uma infecção?
Ya da fetus ölümü veya bir enfeksiyonsa?
- É um fetus in fetu?
- Fetüsün içinde fetüs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]