English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Fillmore

Fillmore Çeviri Türkçe

123 parallel translation
Tinha detido um suspeito na rua Fillmore.
Az önce Fillmore Sokağı'nda bir şüpheli yakaladım.
Está bem. Filmore, 0710.
Fillmore 0710.
Não quero ter problemas como os do ano passado.
Geçen yıl Fillmore bölgesindekine benzer aksilikler çıkarmanı istemiyorum.
Não quero ter problemas como os do ano passado.
Geçen sene Fillmore'da yarattığınız gibi bir karmaşa istemiyorum.
Tess? - Vou ao Dr. Fillmore na próxima semana. - Fico contente.
Tess, haftaya Dr. Fillmorella'ya gideceğim.
Por isso ele adiou, dizendo que devíamos ir mais tarde... e causar sensação em Fillmore.
Ve bu konuda diretti. Bize "daha sonra gidip... " Fillmore'da patlamalısınız " diyordu.
Da prostituta no bairro de Fillmore no Verão de 1971?
Fillmore bölgesindeki. 1971 yazı.
Homicídio, bairro Fillmore.
cinayet! Fillmore Bölgesi!
É a parte de Fillmore NRB :
C.N.B'nin Fillmore bölümü.
Desculpe, Sr. Filmore.
Çok özür dilerim Bay Fillmore.
Escute aqui, me bem, o plano tem de estar concluído até o senhor Filmore voltar.
Bak şekerim, Bay Fillmore'un seyahati kısa sürecek o dönene kadar her şeyi halletmemiz gerekiyor.
Detetive Jack Travis.
Dedektif Jack Travis. - İsminiz Fillmore mu?
Vim buscar o meu patrão.
Patronum Bay Fillmore'u karşılamakta geciktim.
Detetive Travis, o meu patrão, Sr Filmore.
Sizleri tanıştırayım. Dedektif Travis, patronum Bay Fillmore.
- É Filmore? - Exato.
- İsminiz Fillmore mu?
- É Filmore, o pai?
- Siz de baba Fillmore'sunuz.
Filmore?
- Phillip Fillmore.
3 - A-68, a residência do sujeito fica em 914 Fillmore.
3-A-68, 914 Fillmore yerini aldı.
Afirmativ o, 914 Fillmore.
Olumlu, 914 Fillmore.
A Pizzaria, em Fillimore Walk.
Fillmore Walk'daki Pizzeria'da.
Fillmore?
Filmore mu?
O liceu de Fillmore estava a ganhar por um ponto.
Fillmore Lisesi bir adım öndeydi. Ve skor 3-2 idi.
Tinha um clube na Fillmore.
Fillmore'da bir kulübü var.
E o Sr. Fillmore tem inimigos?
Peki, Bay Fillmore'un düşmanı var mı?
Se fica mais feliz com isso, pode começar a procurar o Willard Fillmore.
Beyefendi, eğer sizi mutlu edecekse... gidip Bay Fillmore'u bulun.
Dizem que Fillmore se mudou para Pittsburgh com seis anos.
Kaynaklara göre, Fillmore altı yaşındayken gelmiş Pittsburgh'a.
Estou aqui a investigar o rapto de Willard Fillmore.
Willard Fillmore'un kaçırılmasını araştırmak için buradayım.
Estávamos a ver as coisas do Sr. Fillmore... e encontramos este cartão de pontos para o "Jantar de Frango Especial".
Bay Fillmore'un eşyalarını araştırırken... bu "Tavuk Spesiyalitesi" kuponunu bulduk.
Eu...
Bay Fillmore, ben...
- Será que...
- Acaba, Bay Fillmore...
O Fillmore e o Hayes estão ligados.
Fillmore ve Hayes işbirlikçi.
Pronto, chegou a hora de falares.
Tamam Fillmore. Konuşma zamanı geldi.
Estava a tentar gastar as notas marcadas do rapto Fillmore.
Fillmore olayındaki işaretli banknotları harcamaya çalışıyordu.
Traz o Fillmore e o Hayes!
Fillmore ve Hayes'ı getir!
O prédio está cercado!
Wıllard Fillmore, bina kuşatıldı!
Hayes e Fillmore, estão presos, outra vez, pelo rapto de Virginia Crock.
Hayes ve Fillmore... Virginia Crock'u kaçırma suçundan yine tutuklandınız.
Está preso pelos raptos de Willard Fillmore e Virginia Crock.
Willard Fillmore ve Virginia Crock'u kaçırmak suçundan tutuklusun.
Harrison, Tyler, Polk, Taylor, Filmore, Pierce,
... Harrison, Tyler, Polk, Taylor, Fillmore, Pierce...
Lembro-me que uma vez... na sala Fillmore East ou West, talvez na West, quando o Syd subiu ao palco ficou a olhar para o espaço, desafinou todas as cordas da sua guitarra, e depois tocou.
Batı veya Doğu Fillmore'da... Muhtemelen Batı... Syd'in bugünkü gibi göründüğünü hatırlıyorum.
Soube que o Presidente Fillmore saiu novamente nos jornais.
Başkan Fillmore'u haberlerde gördüm.
Consegues fazer isso a tempo do encontro de Fillmore?
Fillmore'a kadar yapabilir misin?
Procuro pelo escritório de advocacia Polk, Taylor, Filmore, Pierce e Buren.
Bir hukuk bürosunu arıyorum, Polk, Taylor, Fillmore, Pierce... - ve Van Buren.
Este não é um escritório de Polk, Taylor, Filmore, Pierce e Buren.
Burası Polk, Taylor, Fillmore, Pierce, Van Buren'ın hukuk bürosu değil.
Bem vindo ao escritório de Polk, Taylor, Fillmore, Pierce e Buren.
Polk, Taylor, Fillmore, Pierce ve Van Buren'e hoş geldin.
- Chuck Berry Live at the Fillmore em vinil.
Chuck Berry'nin Fillmore'daki canlı kayıt plağı.
Ele é professor, em Fillmore.
- Öğretmen, Fillmore'da.
- Não me envergonhes, Fillmore.
- Beni utandırma, Fillmore.
Ao Post e Fillmore.
Post ve Fillmore'un köşesine.
É o Filmore?
- Burası Fillmore malikânesi ancak ben Bay Fillmore değilim.
Levei-a a casa desde o Fillmore uma noite quando ela desmaiou.
Onu Fillmore'daki evine taşımıştım bayıldığında.
Polk, Taylor, Pierce, Fillmore e Van Buren Advogados.
POLK, TAYLOR, PIERCE, FILLMORE VAN BUREN AVUKATLIK BÜROSU

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]