English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Fist

Fist Çeviri Türkçe

150 parallel translation
Achas mesmo que tenho medo dele?
Sizin Öfke Yumruğu ( Fist of Fury )'nuzdan korkmuyorum.
Estávamos a depender de ti, meu amigo, para destruíres o Fist of Legend.
Efsane Yumruk'u öldürmek için sana güveniyorduk.
"Fist Fucking".
Kol sokma.
estavamos a depender de ti, meu amigo, para destruires o Fist of Legend.
Efsane Yumruk'u öldürmek için sana güveniyorduk.
"Espera, Nadia, não vás embora".
Fist. "Dur, Nadia, gitme." Fist.
Lee segue o êxito sem precedentes do seu primeiro filme com um segundo : "Fist of Fury".
Lee, ilk filminin benzersiz başarısını Fist of Fury adlı ikinci filmiyle devam ettirir.
Bem, não quero saber o que me chamaram desde que toquem "Fist of Rage".
"Öfkenin Yumruğunu" nu çaldıkları sürece bana ne dedikleri umurumda değil.
Sodomia, urologia, fist-fucking.
Sapıklık, altın duş, sidik s * kişi...
Outro candidato seria, certamente, a chamada operação Iron Fist que o governo de Shimon Peres levava a cabo na zona ocupada do Sul do Líbano em Março de 1985.
Diğer bir aday Iron Fist operesyonu olarak adlandırılan Shimon Peres Hükümeti tarafından Güney Lübnanda Mart 1985 te gerçekleştirilen eylemdir.
As Operações Iron Fist tinham como alvo o que o alto comando chamava "aldeões terroristas do Sul do Líbano".
Iron Fist operesyonu yüce komutanın, "Güney Lübnan'daki terörist köylüler" dediği kişilere karşı yapıldı.
As primeiras operações Iron Fist.
Iron Fist operasyonu.
Ensinei-te todos estes estilos, mas proíbo-te que os utilizes por dinheiro.
Sana Tai's Fist öğrettim. Terlemiş ve endişelisin.
Diz a lenda... Que Pra Kroo aprendeu esses estilos... em livros muito antigos.
Geçmişte Bakuna ilk Tai's Fist öğretmeniydi.
Ele foi a um ringue de lutas clandestinas, por dinheiro... e matou o adversário.
Tai's Fist'ı yüceltti. Rakiplerini hızı ve isabeti ile yenerdi.
o Muay thai é muito perigoso.
Tai's Fist çok tehlikelidir.
Vou-te ensinar Muay Thai! Vamos!
Biraz Tai's Fist dersi verelim sana!
Vendem um vinho fortificado chamado The Fist?
Oh! "Yumruk" adı verilen güçlendirilmiş şaraptan var mı?
Encontrei uma loja no aeroporto que vende The Fist.
Ve bende hava alanının yakınındaki bir dükkandan "The Fist ( Yumruk )" aldım.
Toma uma gemada, com um cheirinho de The Fist.
biraz yumurta almaz mısın? Oh. Fist ( Yumruk ) le sertleştirdim.
Vamos ver Sword of the Broken Fist.
Sword of Broken Fist'i izleyeceğiz.
Referem-se a ele na rua como "Os Punhos", o que é Português para "The Fist."
Sokakta "Os Punho", Portekizce "Yumruk" diye tanınıyor.
Não sabes de quem estou a falar? "The Fist"?
Kimden bahsettiğimi bilmiyor musun?
Estás a dizer-me que não sabes de nada sobre o "The Fist"?
Bana "Yumruk" hakkında hiçbir şey bilmediğini mi söylüyorsun?
Mestre Ng Mui criou o estilo punho Wing Chun, O segredo é o controlo do poder com a flexibilidade.
Master Wing Chun Mui, bu Fist tarzı düzenlendi gizli esneklik ile güç denetimi
Vai, Rocket Fist!
Roket yumruk!
Primeiro, uni os estilos Xingyi e Bagua. Segundo, tornei-me director da União das Artes Marciais do Norte, juntando Tongbei, Cannon Fist, Tai Chi, Yan Qing e outras escolas.
Xingyi ve Bagua okullarını birleştirdim büyük kung fu kardeşlerimin öğrencilerini kabul ettim ve tongpei, paochui, tai chi, yanqing ve diğer birçok sanatı birleştiren Çin Dövüş Ustaları Birliğine başkanlık ettim.
- Foste ao Fist?
- Fist'e gitmedin mi?
"Chuva dourada", "fist fucking" e "bondage".
Üstüne işemeli, kol ile, Kölelik...
Iron-Fist Ngai Ba-tin vs. Wing Chun's Wong Tung
Demir yumruk Ngai Ba-tin vs Wing Chun dövüşcüsü Wong Tung
"S01E02" - Fist Like a Bullet -
~ ÇORAK TOPRAKLARDA ~
Porque não fazes um dragão no peito, como o Iron Fist?
Bilirsin, belki de İron Fist gibi göğsüne... -... bir ejderha dövmesi yaptırmalısın.
O remake de Chinese Connection, Fist of Legend.
Öldüren Karatecinin İntikamı'nın yeni versiyonu, Fist of Legend.
Fez aquela cena do Clan of the Dragon Fist.
Ejder Yumruğu Çetesi'yle takıldı.
Feiticeiro chamuscado.
- Wizard Fist'miş.
Tornei-me num de uma longa linhagem de Punhos de Ferro Imortais.
Immortal Iron Fist soyundan biri oldum.
Pesquisa tudo o que puderes sobre o Punho de Ferro.
Iron Fist'le ilgili her şeyi araştır.
Punho de Ferro.
Iron Fist.
Se eu conseguir focar o meu chi, consigo invocar o Punho de Ferro.
Chi'mi odaklayabilirsem Iron Fist'i çağırabilirim.
E o Punho de Ferro é...
Peki Iron Fist nedir?
O Punho de Ferro é... Sou eu.
Iron Fist benim.
É o Danny Rand ou o Punho de Ferro?
Sen Danny Rand misin yoksa Iron Fist misin?
Atribuímo-nos superpoderes, identidades secretas, Punhos de Ferro, coisas que nos fazem sentir fortes e especiais.
Süper güçler, gizli kimlikler, Iron Fist'ler gibi kendimizi güçlü ve özel hissettirecek şeyleri benimseriz.
Tenho o poder do Punho de Ferro.
Iron Fist'in gücüne sahibim.
Eu sou o Punho de Ferro.
Ben Iron Fist'im.
Quer mostrar-me o Punho de Ferro?
Bana Iron Fist'i göstermek ister misin?
Gostaria que o Danny considerasse a possibilidade de que o Punho de Ferro não existe.
Senden yapmanı istediğim şey Iron Fist diye bir şey olmama ihtimalini düşünmeye başlaman.
Não encontrei nada sobre o Punho de Ferro.
Iron Fist'le ilgili hiçbir şey bulamadım.
Há uma cerveja com esse nome e uma linha de roupa, mas nada de útil.
Iron Fist adında bir bira, bir de hazır giyim markası hariç işe yarar bir şey yok.
É o que o Punho de Ferro deve fazer.
Iron Fist'in yapması gereken bu.
Esse tal Punho de Ferro, foi assim que esmurraste a porta de aço no hospital?
Şu Iron Fist, hastanenin çelik kapısını bu sayede mi delip çıktın?
Sou o Punho de Ferro.
Ben Iron Fist'im.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]