Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Foggy
Foggy Çeviri Türkçe
191 parallel translation
A mulher do Foggy Tate, a Louise, deu-me este lenço.
Sersem Tates'in karısı bana mendil verdi.
- Não façam tanto ruído. - Rang out in the foggy dew
- Biraz daha sessiz olamaz mısınız?
vão para a ponte de Foggy Creek... e atiram-na da ponte abaixo.
Foggy Creek Köprüsü'ne getiriyorlar... ve aşağıya atıyorlar.
Experimenta ter esta baleia sentada ao teu colo desde Foggy Bottom.
Foggy Bottom'dan dönene kadar o koca şişmanı dizinde oturmayı dene.
- Foggy... - Ei, o gajo já perdeu três vezes.
- Dumanla.
- Sim! Por acaso, é Phileas. Mas, Foggy, diga-me!
Aslında Phileas evet, Foggi, senin bir mucit olduğunu duydum.
E o vencedor do Clube de Debate Foggy Bottom é...
Ve bu yılın, Islak Popolu Münazara Cemiyeti Şampiyon'u...
A próxima mais próxima é Foggy Bottom, a este.
Bir başkası ise Foggy Bottom, doğu tarafında.
Mas tens a minha placa, por isso deixa-me mostrar-te.
Ama döşeme tahtam sende. Bu yüzden gel de sana etrafı gezdireyim. Foggy Grog.
O Foggy Grog. Hoje, uma arrecadação da única garrafeira de Haven, mas há uns anos era a casa Rasmussen.
Bugün Haven'ın şarap mahzeni ama yıllar önce Rasmussenlar'ın eviymiş.
Há muitos anos atrás, completei o meu treino de médico legista num escritório em Foggy Bottom, num laboratório terrível num complexo comummente conhecido como Watergate.
Yıllar önce, Birleşik Devletler Adli Tabip eğitimimi Foggy Bottom'daki merkezde tamamladım. Bir tesisteki berbat bir laboratuarda, daha yaygın olarak bilinen ismiyle Watergate'de.
Conseguimos uma casa, em Foggy Bottom.
Foggy Bottom'da ev satın aldık.
Foggy, Foggy, Foggy.
Foggy, Foggy, Foggy.
- Sim, sim. - Foggy.
- Tamam.
Isso é horrivel de dizer, Foggy. Eu sei!
- Korkunç bir şey söylemiş Foggy.
Tenho que subornar um policia. Foggy...
Bir polise rüşvet vermem gerekiyor.
Brincadeira.
- Foggy...
Por favor, para de dar cigarros à minha mãe, Foggy.
Anneme puro hediye etmeyi bırak artık Foggy.
Este é o meu sócio, Foggy Nelson.
Bu da ortağım Foggy Nelson.
Sou o Matt. Ele é o Foggy.
- Ben Matt, bu da Foggy.
É uma boa detenção, Foggy.
Büyük bir tutuklama bu Foggy.
Mas se houver uma mulher bela com carácter questionável na sala, Matt Murdock irá encontrá-la e o Foggy Nelson irá sofrer.
Ama ne idüğü belli olmayan çok güzel bir kadın varsa Matt Murdock onu bulur ve Foggy Nelson acı çeker.
Não digas isso ao Foggy.
Foggy'ye söyleme yeter.
Sou a tua secretária, Foggy.
- Ben senin sekreterinim Foggy.
Não é o apartamento, Foggy.
- Sorun dairemde değil Foggy.
Foggy.
Foggy...
Não tens que fazer isto, Foggy.
- Bunu yapmana gerek yok Foggy.
Como o Foggy disse, visamos clientes muito específicos.
Foggy'nin de dediği gibi, müvekkillerimiz konusunda oldukça seçiciyiz.
Nem nos disse o nome.
- Adam ismini bile söylemedi Foggy.
Aceitámos representá-lo.
Temsil etmeyi kabul ettik Foggy.
- Não se trata disso, Foggy.
- Amaç o değil Foggy.
A esposa do Ed deixou-o, Foggy.
Ed'in karısı terk etti, Foggy.
- Estamos bem aqui, Foggy.
- Burada gayet iyiyiz, Foggy.
Foggy, até amanhã.
Foggy, yarın görüşürüz.
Isto aqui é a firma do señor Foggy?
Burası Bay Foggy hukuk bürosu mu?
Não, señor Foggy.
Hayır, Bay Foggy.
Sim, eu continuo a dizer ao Foggy para não lhe dar cigarros, mas...
Evet, Foggy'ye vermemesini söylüyorum ama...
Achas mesmo que tu e o Foggy conseguem ajudar?
Sen ve Foggy gerçekten yardım edebileceğinizi mi sanıyorsun?
Sou o Foggy Nelson.
Ben Foggy Nelson.
Urso Foggy!
Foggy Bear!
Terias sido morto aqui, Urso Foggy.
Burada çok sağlam iş çıkarabilirdin Foggycik.
Urso Foggy?
Foggycik mi?
Você, señor Foggy, você...
Siz Señor Foggy, siz...
Ela... Isto é um encontro? Acho que é, señor Foggy.
Bu bir randevu mu? Sanırım biraz öyle Señor Foggy.
Foggy...
Foggy...
Foggy, estás a sangrar.
Foggy, kanaman var.
Foggy!
Foggy!
É o Foggy.
Ben Foggy.
Acho que o Foggy será o lançador dos Mets a meio da temporada.
Bence Foggy'nin adı bir dahaki sezona Mets'le geçmeye başlar. - Ben ciddiyim.
- Nós temos a mesma idade, Foggy.
- Aynı jenerasyondayız Foggy.
Desculpa, Foggy.
Özür dilerim, Foggy.