English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Fudge

Fudge Çeviri Türkçe

115 parallel translation
- Agnes, chega de fudge.
- Agnes, bu kadar çikolata yeter.
Hot Fudge Nut e cereja em cima?
Üstünde ceviz ve kiraz olsun mu?
Fudge.
Fudge.
O Fudge era o cão da Lady Brackenstall.
Fudge. Lady Brackenstall'in köpeği, farz edelim ki öldü.
Meio litro de chocolate. Meio litro de chocolate com bolachas fudge.
çikolata, çikolatalı browni
Muitas das vezes, misturo os dois e faço um fudge de baunilha.
Çoğu zaman, iki şeyi birbirine karıştırıyorum. Vanilyalı şeker elde ediyorum.
Então, és o Fudge?
Demek Fudge sensin ha?
- Fudge, a impressora está sem papel.
- Fudge, yazıcının kağıdı bitmiş.
Fudge, está a chegar um e-mail.
Fudge, sana bir e-mail geliyor. Öyle mi?
Um fudge da Haleh?
Haleh'in fondanından?
Troçou do meu problema de peso, depois, sugeriu que o meu lema deveria ser "semper caramelo".
ve mottomun "semper fudge" olmasını önerdi.
Ouve, porque não me trazes algum fudge quente?
Neden bana biraz şekerleme getirmiyorsun?
- Vê se tens aí algum fudge quente.
- Bak bakalım şekerleme var mı?
As amêndoas, as natas, a cereja e o fudge quente.
Krema ve sıcak şekerleme ile karıştırırsın.
Podemos fazer fudge.
Şekerli tatlı yaparız.
Desculpe, estou à espera do molho de chocolate há 20 minutos.
- Ah, hayır.hayvanat bahçesi. Afedersiniz? Hot Fudge Blastoff için bekliyorum...
Andei com um dos Alarves Anónimos. Sempre que discutíamos, enfartava-se com gelados de fudge.
Bir keresinde Aşırı Yiyenler Programı'na katılan biriyle çıkmıştım, her kavgamızda kaseler dolusu dondurma yerdi.
Oh, bolas!
Oh fudge ( fuck!
Fudge!
Şeker!
Atrás do sorvete de baunilha com fudge.
Dondurmanın arkasında.
Jimmi Hendrix abriu o show do Vanilla Fudge.
Jimmy Hendrix, Vanila Fudge'dan önce burada çalardı.
Cornelius Fudge, Ministro da Magia.
Cornelius Fudge, Sihir Bakanı.
Já aqui está, Fudge?
Demek buradasın, Fudge.
Pessoal, onde querem o Fudge Mahal?
Tatlı Mahal'ı nereye koyayım.
New York Super Fudge Chunk.
New York Super Fudge.
Fudge ou com nozes.
Seçim senin, parçalı ya da fındıklı.
- Tio Charlie, toca a do Fudge Nuggets. - Sim!
- Charlie amca, Fudge Nuggets'ı çal.
O Fudge tem de ver o Buckbeak antes de o resgatarmos.
Şahgaga'yı kaçırmadan önce, Fudge onu görmeli.
O Fudge vem aí.
Fudge geliyor.
Comprar sapatos e comer 10 sundaes'hot fudge'.
Ayakkabı almaya giderdim. Ve on taze meyvalı dondurma yerdim.
Fudge Nuggets da avozinha? Maple Loops?
Yok anneannenizin kremalı çörekleri, yok Maple Loops.
O papá e eu estamos no camarote do ministro. Convidados pelo o próprio Cornelius Fudge.
Babam ve ben, Cornelius Fudge'ın kendisinden özel davet aldığımız için bakanın locasındayız.
Um homem morreu aqui. E não será o último. Temos de fazer algo.
Burada bir adam öldü, Fudge, ve o ölen son kişi olmayacak.
- Estou lendo o "Super Fudge".
- Superfudge okuyorum.
Queres um pouco de fudge feito pela Sandy?
- Sandy'nin ev yapımı çikolatalı kekinden ister misin?
- Tens fudge cá em cima?
Burada kek falan mı var?
Fudge.
- Çikolatalı kek.
Fudge assado com mel.
Balla pişmiş çikolatalı kek.
Ou... presunto coberto de fudge.
ya da çikolatalı kekle kaplanmış jambon.
Temos cobertura doce, canela, chocolate, chocolate branco, fudge, MMs, caramelo, pepitas de menta e chocolate, marshmellows, nozes, nozes caramelizadas, coco, manteiga de amendoim,
Pastalı, krem kramelli, çikolata, beyaz çikolata, meyvalı, bonibonlu, .. karamelli, nane aromalı, çikolata soslu, jelibonlus, cevizli, hindistancevizli, kakaolu,... yerfıstığı soslu, Oreolu, çeşnili, şeker aromalı ve pudra şekerli.
- Mas adoro o Fudgie the Whale.
- Ama Balina Fudge'nin şarkısını severim.
Fudge.
"Kahretsin."
Sim, doce de leite!
Evet! Semper Fudge!
Uh, acabaste de dizer "doce de leite"?
Az önce Semper Fudge mı dedin?
O Cornelius Fudge põe a política acima da feitiçaria.
Cornelius Fudge önce politikacı, sonra büyücüdür.
FUDGE : "ESTÁ TUDO BEM"
FUDGE : "HER ŞEY YOLUNDA"
O Fudge tem usado toda a sua influência, inclusivamente no "Profeta Diário", para desacreditar quem afirmar que o Senhor das Trevas regressou.
Fudge bütün gücünü kullanıyor. Gelecek Postası'ndaki etkisi dahil. Karanlık Lord'un döndüğünü iddia eden herkesi karalıyor.
O Fudge não está no seu perfeito juízo.
Fudge'ın aklı başında değil.
- New York...
Super Fudge.
- Super Fudge Chunk.
Çikolatalı.
Sabes o que significa o "M"?
F neyin kısaltması biliyor musun? Fudge'ın mı *?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]